Exemples d'utilisation de "here and there" en anglais

<>
Here and there, I'm at it. Там и сям, как всегда.
There were holes here and there. Тут и там были дыры.
Yeah, just some things here and there. Ну да, то там, то сям.
Rian has asked for a couple of things here and there that he needs for his story. Райан попросил кое-что кое-где подправить, так как это было нужно ему по сюжету.
With demands for extra payments here and there (not bribes, oh heavens no, it's illegal for a Briton to pay those now, something of a change from the past when they were tax deductible). В условиях, когда и там и сям приходится дополнительно платить (не взятки, боже упаси, сегодня англичанину делать такие вещи запрещено по закону, и в этом отличие по сравнению с прошлым, когда взятки вычитались из суммы облагаемого дохода).
Just a few dates here and there. Просто пара свиданий там и сям.
Machine translation nowadays is starting to translate some sentences here and there. Машинный перевод начинает использоваться для перевода предложений тут и там.
I've been, you know, away and here and there. Я ведь, понимаешь, был то там, то сям.
In the south, in the northeast, almost everywhere but with a couple of exceptions here and there. На юге, на северо-востоке, почти везде, с парой небольших исключений кое-где.
Churchill had a few volatile outbursts here and there. У Черчилля было несколько непостоянных решений там и сям.
What is called for is not little patches here and there, but something big and revolutionary. Но требуются не маленькие заплатки тут и там, а нечто большое и революционное.
Besides massive illegality, computers across the country will grind to a halt, and we may corrupt some files here and there. Кроме незаконной стороны этого дела, компьютеры по всей стране остановят свою работу, и мы можем повредить некоторые файлы то там, то сям.
Bit rusty, bit bent here and there, but metal. Малость проржавевшего, малость погнутого там и сям, но металла.
The idea of spending money to move the statue has some Muscovites just as horrified as they are at its mystifying symbols - flags, galleons, scrolls, robes tossed here and there - and its site on a plinth in the river, where it looks like a shipwreck caught at low tide. Мысль о том, чтобы потратить деньги на перенос статуи, ввергает некоторых москвичей в такой же ужас, как и ее загадочная образность: разбросанные тут и там знамена, галеоны, свитки, плащи, а также выбранное для нее место — пьедестал у реки, на котором она смотрится как выброшенный на берег приливом и застрявший там злополучный корабль.
Eh, so I lose a few memories here and there. Ну, потеряла я несколько воспоминаний там и сям.
He did this white floor with petals scattered here and there. Сделать этот пол белым и расположить лепестки разбросанными там и сям.
And I planned on doing some walking and a little exercise here and there. Я запланировал немного прогуляться и поупражняться там и сям.
I drop you the odd name here and there, you do the occasional bust for me. Я подкидываю тебе случайное имя там и сям, ты подстраиваешь случайную поимку с поличным для меня.
And, you know, we had some speed bumps here and there, but in the end, he did phenomenal. Вы знаете, у нас были небольшие пробуксовки там и сям, но в результате он справился феноменально.
They should have enjoyed the peace represented by the building of settlements — the peace of Palestinian parcels of land, created here and there, and under siege by Israelis. Им следовало бы наслаждаться миром, в котором возводятся поселения — миром, где полосы палестинской земли, нарезанные там и сям, находятся в осаде со стороны израильтян.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !