Verwendungsbeispiele von "hitch hike" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
I want to hike up this mountain. Я хочу взобраться на эту гору.
The potential hitch, experts say, is the popularity of social media with the very demographic the plan is targeting. Потенциальной помехой для эффективности подобных мер является, по мнению экспертов, популярность социальных сетей среди именно той части населения, на которую направлены эти меры.
The hard rain spoiled our hike through the woods. Сильный дождь испортил наш марш-бросок через лес.
Yet, there is a hitch: Все же есть одна загвоздка:
The hike will take no less than eight hours. Поход займёт не меньше восьми часов.
It cannot hitch a ride on gold, the way America did a century ago. Он не может делать ставку на золото, как это сделала Америка столетие назад.
This caused a flurry of activity as market participants rushed to price in an earlier rate hike from the Fed. Это вызвало всплеск активности, поскольку участники рынка ринулись закладываться на более раннее повышение ставок ФРС.
Well, hitch it up and start typing. Что же, подтяни её и начинай печатать.
A weak growth figure along with the zero inflation rate and the uncertain political outcome in the upcoming elections could result in rate hike expectations getting pushed back even further. Слабой фигурой роста наряду с нулевой ставкой инфляции и неопределенностью политических результатов на предстоящих выборах может привести к тому, что повышение процентных ставок оттеснят дальше.
He added a half hitch to the end. Он добавил нахлест в конце.
If the central bank continues to express concern with these two indicators, traders may sell the pound on a decreased likelihood of a rate hike in 2014. Если центральный банк продолжит выражать озабоченность в связи с этими двумя факторами, трейдеры могут продавать фунт на основании меньшей вероятности повышения ставок в 2014 году.
She looks like she could suck the chrome off a trailer hitch. Да у неё вид такой, что её выхлопной трубой драть можно.
For example, Richmond Fed President Lacker, St. Louis Fed President Bullard and Cleveland Fed President Mester all said recently that they favour a June rate hike, but they have been at one extreme of the Committee’s thinking for some time and certainly are now when compared to what Chair Yellen said two weeks ago and FOMC Vice Chairman Dudley said in two appearances this week. Например, Президент ФРС Ричмонда Лакер, Президент ФРС Сент-Луиса Буллард и Президент ФРС Кливленда Местер недавно сказали, что они выступают за повышение ставок июня, но они были на стороне Комитета в течение некоторого времени и, конечно же и теперь, после того, что Председатель Йеллен сказала две недели назад, и вице-председатель ФРС Дадли сказал на двух выступлениях на этой неделе.
The only hitch is that I invited him here to the firehouse today to hash things out. Единственная помеха, что я пригласил его в часть, чтобы обсудить все детали.
The fact that two members have voted for a rate hike already is significant for a few reasons. Тот факт, что два члена Комитета уже проголосовали за повышение процентных ставок имеет важное значение по нескольким причинам.
He saw to it that the lecture went off without a hitch and not a drop of blood spilled. Он проследил за тем, чтобы его лекция прошла безо всяких проблем и не пролилась ни капля крови.
Conversely, a weaker-than-expected print could weigh heavily on NZD because it would push RBNZ interest rate hike expectations further out. И наоборот, более слабый, чем предполагается, показатель может крайне негативно сказаться на NZD, поскольку из-за этого ожидания по поводу повышения процентных ставок РБНЗ будут перенесены на еще более поздний срок.
Nevertheless, I could sense a hitch somewhere, although Haydee very cleverly hid the game that, rightly or wrongly, I suspected she was playing. Однако было в этой ситуации что-то лишнее, что от меня ускользало, потому что Хайде что-то скрывала, то, что я сначала принял за игру.
However, if the Japanese monetary policy makers continue to hesitate in the rate hike campaign, carry trade speculators could quickly return especially if US rates continue to climb to 6% creating a massive 575 basis point spread between the two currencies. Однако, если японские финансисты продолжат колебаться в вопросах повышения ставки, спекулянты могут вскоре возвратиться, особенно, если американские ставки продолжат подъем до 6%, создав массивный 575-пунктовых спред между двумя валютами.
Someone skillful enough to bring the whole thing off without a hitch. Это опытный человек, учитывая, что операция прошла без сбоев.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!