Verwendungsbeispiele von "in a state of" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
They're in a state of play. Они в состоянии игры.
She lived in a state of terrible strain. Она жила в состоянии ужасного напряжения.
His bioelectric patterns are in a state of temporal flux. Его биоэлектрическая активность находится в состоянии временного колебания.
You said we were in a state of temporal grace. Что мы в состоянии сдвига во времени.
But the latter is also in a state of positive divergence. Но Индекс относительной силы также находится в состоянии положительного расхождения.
Unfortunately, the Global Fund is already in a state of fiscal crisis. К сожалению, Всемирный фонд уже находится в состоянии финансового кризиса.
He said, "The god of love lives in a state of need. Он сказал: "Бог любви пребывает в состоянии острой нужды.
But the social-democratic left is still in a state of crisis. Но левые социал-демократы по-прежнему находятся в состоянии кризиса.
Higher education in Europe today finds itself in a state of profound uncertainty. Высшее образование в Европе на сегодняшний день оказалось в состоянии глубокой неопределенности.
China's monetary and foreign exchange policies are now in a state of limbo. Денежно-кредитная и валютная политика Китая в настоящее время находится в состоянии неопределенности.
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace. ООН старается поддерживать Землю в состоянии мира.
According to Mr Lindsay, we should both be in a state of perpetual tumescence. По мнению мистера Линдси, мы оба должны находиться в состоянии постоянного возбуждения.
I suggest to plea for "crime of passion committed in a state of inebriation". Я считаю, что мы должны все это квалифицировать как "преступление на почве страсти в состоянии алкогольного опьянения".
The five permanent members remain still in a state of irresolution, albeit at varying degrees. Все пять постоянных членов по-прежнему находятся в состоянии нерешительности, хотя и в различной степени.
Then again, many apparently sophisticated analysts may simply be in a state of psychological denial. Несмотря на это, многие по-видимому разумные аналитики могут просто быть в состоянии психологического отрицания.
But even barring the worst-case scenario, Europe will remain in a state of deep uncertainty. Однако, даже исключая худший сценарий развития событий, Европа всё равно будет пребывать в состоянии глубокой неопределённости.
Meanwhile the RSI is in a state of positive divergence, suggesting that the bearish momentum is weakening. При этом RSI находится в состоянии положительного расхождения, это означает, что медвежья динамика ослабевает.
This generator can only power the chair because it operates in a state of barely-controlled overload. Этот генератор может питать кресло только потому, что работает в состоянии едва контролируемой перегрузки.
Indeed, Saudi Arabia seems trapped in a state of suspended animation, its body politic sick and infirm. В самом деле, Саудовская Аравия кажется застрявшей в состоянии анабиоза, с больным и слабым государством.
Always that erotic murmur, I'm hardly myself if I'm not in a state of incipient desire. Этот постоянный эротический шепот, я почти не я, если я не нахожусь в состоянии зарождающегося желания.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!