Ejemplos de uso de "in half" en inglés con traducción al ruso

<>
She cut the apple in half. Она разрезала яблоко пополам.
It was broken in half a long, long time ago. Лезвие разделили надвое много лет назад.
I went to a game once where you hit a guy so hard, you cracked his helmet in half. Однажды я была на игре, где вы так сильно ударили одно парня, что его шлем раскололся напополам.
Yeah, and get sawn in half by a conjourer. Ага, и чтобы фокусник распилил меня пополам.
So say if you cut a period stop in half, a full stop, that's about the size of the whole thing. Скажем если разрезать точку надвое, то примерно получится реальный размер всей вещи.
We cut a $5,000 restaurant oven in half. Мы разрезали пополам ресторанную печь стоимостью 5 000 долларов.
After liberation, Korea was divided in half owing to the interference of foreign forces, and the two sides traversed diametrically different courses. После обретения независимости, в результате вмешательства иностранных сил Корея была разделена надвое, и обе ее части пошли диаметрально противоположными путями.
Cut them in half lengthwise, but leave the roots on. Разрезаем его вдоль пополам, оставляя корни.
The reverend hacked to pieces, this man nearly split in half. Священника порезали на куски, а этого человека едва не разрубило пополам.
You sawed her in half, and I cut her head off. Ты распиливал её пополам, а я отрезал ей голову.
You see, the magician doesn't really saw the lady in half." Дело в том, что фокусник не распиливает женщину пополам на самом деле."
The great thing is, when you cut something in half, you have another half. Отличным побочным эффектом разреза чего-то пополам является то, что теперь у тебя есть вторая половинка.
The manufacturer said, "What would it take for you to cut one in half?" Производитель спросил: "Что вам нужно, чтобы разрезать одну из них пополам?"
It all folds in half on the Green System, right between 18 and 19. Все складывается пополам в Зеленой Системе, точно между 18 и 19.
Why don't we just divide the world in half and go our separate ways? Может поделим мир пополам, и пойдем своей дорогой?
Looks like she was sawed in half across the abdomen, exactly like the Black Dahlia. Похоже, ее распилили пополам через всю брюшную полость, в точности как "Черный Георгин".
If you break it in half you don't get two nickels, you get shit. Если она сломана пополам это не два пятака, а ничего.
And so it showed up, we used it a little while, we cut it in half. Итак, когда её доставили, мы ею попользовались немного и разрезали пополам.
After tough negotiations, the government and its creditors would probably eventually slash Greece's debt in half. После жестких переговоров правительство и его кредиторы, возможно, разделят долги Греции пополам.
The killer fled through a window in which a lock was feigned with a nail sawn in half. Убийца ушёл через окно, забитое гвоздём, который был распилен пополам.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.