Exemplos de uso de "incorrigible adult" em inglês

<>
You are now an adult. Ты теперь взрослый.
To NATO-firsters, it is proof that Russia is incorrigible, and that Central Europe’s experience shows what alliance membership could do for Ukraine if only it could escape Russia’s clutches. Для сторонников НАТО это доказательство того, что Россия неисправима. Они говорят, что опыт Центральной Европы показывает, какую пользу членство в альянсе может принести Украине, если только ей удастся вырваться из российских тисков.
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk. Всегда, когда родители Бет принимали гостей, она хотела присоединиться к их взрослым беседам.
Yes, the French are incorrigible lovers of the welfare state (they are not the only ones). Да, французы - неисправимые любители государства всеобщего благосостояния (и не только они).
He treats me as an adult. Он относится ко мне как к взрослому.
History in the hands of manipulative politicians and incorrigible ideologues can be either a dangerously inebriating weapon to mobilize the masses, or, as James Joyce put it in Ulysses, "a nightmare" from which it is difficult to wake. История в руках манипулирующих политиков и безнадежных идеологов может быть или опасно воодушевляющим оружием для мобилизации масс, или, как написал Джеймс Джойс в своем "Улиссе", "ночным кошмаром", от которого трудно очнуться.
Now you're an adult. Теперь ты взрослый.
Don't be an incorrigible eskimo pie with a caramel ribbon. Не будь обглоданным кусочком эскимо с карамельной тесьмой.
What is the maximum dosage for an adult? Какова максимальная доза для взрослого?
But, like an incorrigible drug addict, they are unable to say, “Enough. Но, подобно безнадёжному наркоману, они не могут сказать: «Хватит.
Georgy is an adult now but that horror is still with him. Георгий теперь взрослый, но этот кошмар все еще с ним.
Jorge Luis Borges, Argentina's greatest writer, once said, "Peronists are neither good nor bad, they are merely incorrigible." Величайший писатель Аргентины Хорхе Луис Борхес сказал однажды: «Перонисты не являются ни хорошим ни плохими, они просто неисправимы
premature aging of the bones that ultimately can lead to stunted growth and being short as an adult. преждевременное старение костей, которое в конечном счете может привести к замедлению роста и низкому росту в зрелом возрасте.
The man's distraught nine-year-old son travelled to Australia with him and has been comforted since the death of his father on Wednesday by an adult cousin who was also on the vessel. Убитый горем девятилетний сын этого человека сопровождал его на пути в Австралию, и с момента смерти отца в среду его поддерживает двоюродный брат, который также находился на борту судна.
Bamford was sentenced to serve the 15-day prison term at a low security detention centre on the outskirts of Phuket rather than in an adult women's jail. Бэмфорд была приговорена к 15-суточному тюремному сроку в центре содержания заключенных общего режима на окраине Пхукетa, а не в женской тюрьме для взрослых.
Thai-based legal sources said Bamford was being represented by a local lawyer in Phuket but warned that the appeal may lead to the court increasing her sentence by up to two years and forcing her to serve it in an adult prison. Находящиеся в Таиланде юридические источники сообщили, что Бэмфорд в настоящее время представляет местный адвокат в Пхукете, но предупредили, что апелляция может привести к тому, что суд увеличит ее приговор на срок до двух лет и заставит ее отбывать срок в тюрьме для взрослых.
Not yet in school and just months on from taking his first steps, the toddler and his pet Shetland pony Toffee trotted through the three rounds with ease to take the top prize - leaving their 30 adult opponents trailing behind. Еще даже не школьник, всего лишь за несколько месяцев до этого сделавший свои первые шаги, этот малыш со своим питомцем шетландским пони Тоффи рысью промчался через три тура, чтобы с легкостью взять главный приз, оставив 30 взрослых соперников далеко позади.
Arifulina says that an adult person is free to choose whatever he likes, "to play with the toys that he wants". Арифулина говорит, что взрослый человек волен выбирать все, что угодно, "играть в те игрушки, которые хочет".
Switzerland is one of the richest countries in the world by per capita gross domestic product, and has the highest wealth per adult (financial and non-financial assets) of any country in the world. Швейцария является одной из самых богатых стран мира по уровню ВВП на душу населения и обладает самым высоким в мире уровнем богатства на одного взрослого человека (финансовые и нефинансовые активы).
Flexible working policy for staff with childcare or adult care responsibilities гибкая политика занятности для сотрудников с детьми и заботящихся о престарелых
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.