Usage examples of "inferior picture quality" in English with translation to Russian

<>
HDMI splitters can cause a degradation n signal, HDCP errors, or other issues that might affect your picture, sound quality, and general use of the OneGuide features in Xbox One. Разветвители HDMI могут приводить к затуханию сигнала, ошибки HDCP, а также другие проблемам, которые влияют на качество изображения, звука, а также возможность использования функций OneGuide на консоли Xbox One.
However, the picture is still excellent, and the quality of the images in 720p is nearly indistinguishable from higher resolution HDTV sets on a screen smaller than 37 inches. На мониторах с диагональю менее 37 дюймов качество изображения в формате 720p по-прежнему высоко и почти не отличается от изображения в более высоком разрешении HD.
In Ethiopia, a more comprehensive picture of contamination was developed with continued technical advice, resource mobilization, capacity development and quality assurance provided by UNDP. В Эфиопии удалось составить более полную картину загрязнения при сохраняющейся помощи со стороны ПРООН в плане технических консультаций, мобилизации ресурсов, развития потенциала и гарантии качества.
In any case, China’s leaders have demonstrated a willingness and ability to look at the big picture, accepting lower rates of GDP growth as they rebalance the country’s development model and pursue improvements in quality of life. В любом случае, лидеры Китая продемонстрировали готовность и способность более широко смотреть на вещи, соглашаясь с более низкими темпами роста ВВП, если они приводят к более сбалансированной модели развития страны и улучшению качества жизни.
The procurement systems established by some UNHCR field offices and partners were deficient, resulting in inefficiencies and the purchasing of inferior quality goods at higher prices. Созданные некоторыми местными отделениями и партнерами УВКБ системы закупок имели недостатки, в результате чего они функционировали неэффективно и осуществлялись закупки менее качественных товаров по более высоким ценам.
The result is that some years later when this fundamentally strong stock has reached peaks of value considerably higher than the point at which they sold, they have missed all of this later move and may have gone into a situation of considerably inferior intrinsic quality. В итоге, когда через несколько лет курс акций достигнет пика, значительно более высокого, чем в момент продажи, часть прироста окажется для инвесторов потерянной. Возможно, они уже вложили средства в компанию со значительно худшими характеристиками, нежели у той, чьи акции они продали.
My stereo set is inferior to yours in sound quality. Мои колонки уступают твоим по качеству звука.
If the quality and plausibility monitors of the Inland ECDIS equipment detect that the radar picture cannot be oriented and/or positioned with the accuracy required by this document, a corresponding alarm and indication shall be presented on the display. Если качество и достоверность мониторов СОЭНКИ ВС обнаружит, что радарное изображение не может быть ориентировано и/или позиционировано с требуемой данным документом точностью, соответствующий сигнал тревоги или индикация должны отображаться на дисплее ".
On YouTube, HD indicates that a video has between 720 and 1080 lines of vertical resolution (shown as 720p or 1080p in the quality settings of the YouTube player) compared to 360 or 480, which are typical for SD. This means that the picture will be sharper than SD. Если на YouTube выбрать качество HD, видео будет воспроизводиться с вертикальным разрешением 720 или 1080 пикселей. В настройках эти параметры отображаются как 720p или 1080p. Если же вы хотите посмотреть ролик в формате SD, установите разрешение 360p или 480p.
But dig a little closer to look at the quality of democracy, above all in the condition of state institutions such as the judiciary and the police, and the picture becomes less rosy. Но если глубже проанализировать качество этой демократии и посмотреть на её состояние в государственных учреждениях, к примеру, в системе судебных органов и в полиции, то картина становится менее радужной.
You are my equal; not my inferior or superior. Ты мне равный, не выше и не ниже меня.
This is a picture painted by him. Он нарисовал эту картину.
This machine is superior in quality to that one. Эта машина лучшего качества, чем та.
The former is inferior to the latter in some respect. Первое в некоторых отношениях уступает второму.
He showed us his mother's picture. Он показал нам фото своей матери.
This article is high quality. Эта статья высокого качества.
There is no reason for you to feel inferior to anyone. Нет причины чувствовать себя ниже других.
You are holding my hand in that picture. На той фотографии ты держишь мою руку.
I prefer quality to quantity. Я предпочитаю качество количеству.
He is inferior to me in learning. Он уступает мне в учёбе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!