Exemples d'utilisation de "inquiry" en anglais avec la traduction "расследование"

<>
He's a private inquiry agent from London. Он лондонский агент по частным расследованиям.
Inquiry into the Bratton extraction, armourer's report. Расследование по делу спасения Браттона, доклад оружейного мастера.
This inquiry shows they only performed their job well. Это расследование только показало, как они хорошо выполняли свою работу.
General Grant is not the subject of this inquiry. Генерал Грант не является субъектом настоящего расследования.
Congress should commit now to such a bipartisan inquiry. Такого рода расследование в интересах обеих партий следует поручить Конгрессу.
I'm shutting this inquiry down with immediate effect. Я закрываю это расследование, немедленно.
Obama calls for thorough inquiry in Secret Service prostitution scandal Обама требует провести тщательное расследование скандала с проститутками и сотрудниками секретной службы
After months of inaction, Russia opens inquiry into Mercedes bribery case После месяцев бездействия Россия начала расследование по делу о взятках при закупке Мерседесов
At the very least, it'll open up a police inquiry. В конце концов, начнётся полицейское расследование.
After four incidents of “the grab” in 1958, an inquiry was launched. После четырех инцидентов с «подхватом» в 1958 году было проведено расследование.
Do you understand the incovenience we have had with the police inquiry? Вы понимаете неудобства, которые у нас были с полицейским расследованием?
The inquiry found that the assassins failed twice before fulfilling their mission. Как выяснилось в ходе расследования, убийцы дважды потерпели неудачу, прежде чем сумели выполнить свою миссию.
We are conducting a murder inquiry and we are exploring various avenues. Мы ведем расследование убийства и мы изучаем различные возможности.
Privileges, immunities and facilities necessary for the independent conduct of the inquiry. привилегии, иммунитеты и льготы, необходимые для независимого проведения расследования.
The Meeting of the Parties adopted decision IV/3 on inquiry procedure. Совещание Сторон приняло решение IV/3 о процедуре расследования.
Inquiry points to wider Secret Service scandal involving up to 21 women Скандал с секретной службой ширится: расследование показывает, что женщин было 21
Ministerial Inquiry into Management Practices at Mangaroa Prison (Logan Report), July 1993; Министерское расследование методов управления в тюрьме в Мангароа (доклад Логана), июль 1993 года;
Otherwise, it's me who will be conducting an inquiry against you. В противном случае, я тот, кто будет будет проводить расследование против вас.
Yet there was no international inquiry, mainly because oil interests trumped moral outrage. Тем не менее, до сих пор не было произведено международного расследования, в основном, поскольку нефтяные интересы взяли верх над моральными обязательствами.
Police officers under investigation, however, continued to serve while the inquiry was pending. Находящиеся под следствием сотрудники полиции, однако, продолжают выполнять свои обязанности до завершения расследования.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !