Exemplos de uso de "ivorian" em inglês com tradução para o russo

<>
The Ivorian Customs authorities are prevented from performing their lawful duties, including inspection and examination. Сотрудникам ивуарийской таможни не позволяют исполнять свои законные обязанности, в том числе производить проверки и досмотр.
Groups of Sierra Leonean, Liberian, Guinean and now Ivorian youths also roam the subregion. В субрегионе действуют также молодежные группы сьерралеонцев, либерийцев, гвинейцев и, в последнее время, ивуарийцев.
Minin claimed, in an interview with the Panel, that Liberian ambassador-at-large Mohammed Salamé and his brother Yussuf were key to the Ivorian part of the operation. В беседе с членами Группы Минин заявил, что либерийский посол по особым поручениям Мухаммед Саламе и его брат Юсуф играли ключевую роль в ивуарской части этой операции.
Representatives of Ivorian political parties, religious leaders and members of the diplomatic corps attended the event. В этой церемонии приняли участие представители ивуарийских политических партий, религиозные лидеры и представители дипкорпуса.
Reportedly, five Ivorian nationals were killed in the incident, including two children aged 14 and 16 years. По сообщениям, в результате инцидента погибли пять ивуарийцев, в том числе два ребенка в возрасте 14 и 16 лет.
The African Heads of State and the Secretary-General, in further prodding all Ivorian political actors, should urge them to follow such principles of action in moving forward the peace process. Главы африканских государств и Генеральный секретарь, продолжая побуждать все ивуарские политические силы к действию, должны настоятельно призвать их следовать указанным принципам в продвижении вперед мирного процесса.
Mr. Vandenbosch also suggested to the Ivorian police authorities that their order be changed to request a supply of non-lethal goods. Г-н Ванденбош предложил также руководству ивуарийской полиции изменить характер заказа, превратив его в заказ на поставку несмертоносного имущества.
The Liberian hunters stole the firearm from the Ivorian and then allegedly sought to sell it within Liberia. Либерийские охотники отобрали у ивуарийца это оружие и затем якобы попытались его продать в Либерии.
In Africa, examples of such projects include the Riviera-Morcory toll bridge in Abidjan, awarded in 1997 to the Ivorian subsidiary of the French engineering group Bouygues-Setas, and the construction of the Maputo- Witbank road operated by Trans African concession (TRAC). В Африке примерами таких проектов являются платный мост на дороге Ривьера-Моркори в Абиджане, контракт на строительство и эксплуатацию которого был заключен в 1997 году с ивуарским филиалом французской строительной группы " Буиг-сета ", и строительство дороги Мапуту-Витбанк, эксплуатируемой компанией " Трансэфрикан консешн ".
There is also general agreement, we believe, that we must resolve the nationality question, which lies at the heart of the Ivorian crisis. Также, по нашему мнению, имеется общее согласие относительно того, что необходимо решить вопрос о гражданстве, который лежит в основе ивуарийского кризиса.
The town is the nerve centre of Lima, the militia with which many Liberians are affiliated under the control of Ivorian lieutenant Jean Oulai Delafosse. Этот город является нервным центром сил ополчения Лима под контролем ивуарийца лейтенанта Жана Улаи Делафосса, к которым примкнули многие либерийцы.
In addition, I myself, in October 2005, made a visit to Côte d'Ivoire, previously endorsed by the Security Council, with the aim of putting pressure on the Ivorian parties to implement their obligations under the relevant peace agreements and Security Council resolutions. Кроме того, я сам в октябре 2005 года нанес в Кот-д'Ивуар визит, предварительно одобренный Советом Безопасности, с целью оказать нажим на ивуарские стороны, чтобы заставить их выполнять их обязательства по соответствующим мирным договоренностям и резолюциям Совета Безопасности.
Ivorian Customs should again be encouraged to improve its control measures by using the underutilized X-ray scanner for transit goods travelling by road. Следует вновь побуждать ивуарийскую таможню усовершенствовать свои меры контроля путем использования недостаточно применяемой рентгеновской аппаратуры для сканирования перевозимых автотранспортом грузов.
The Panel also discovered that LURD had been trying to obtain a foothold in Côte d'Ivoire throughout 2002, with limited success because of Ivorian hostility. Группа установила также, что на протяжении всего 2002 года движение ЛУРД пыталось захватить плацдарм в Кот-д'Ивуаре, однако добилось лишь ограниченного успеха из-за враждебного отношения ивуарийцев.
In view of the foregoing, numerous Ivorians fear that, following the reservations entered to the Linas-Marcoussis Agreement by the American Congress, the death squads will strike again, in order to discredit the Ivorian regime and distract the international community's attention from condemning attempts to take power by force of arms. Памятуя о предыдущих событиях, многие жители Кот-д'Ивуара опасаются, что после высказанных американским конгрессом оговорок относительно соглашений Лина-Маркуси «эскадроны смерти» нанесут новые удары, с тем чтобы дискредитировать ивуарский режим и отвлечь внимание международного сообщества от того факта, что захват власти вооруженным путем был подвергнут осуждению.
The mission stayed in the country until Sunday, 29 December, working through the Christmas holiday and meeting with Ivorian leaders until just before departing. Миссия находилась в стране до воскресенья, 29 декабря, работая в рождественские праздники и встречаясь с ивуарийскими руководителями вплоть до своего отъезда из страны.
Air traffic statistics made available to the Group indicate that, since September 2008, the two helicopters have regularly transported Ivorian dignitaries, including the President of the Republic and military authorities. Предоставленные Группе данные о воздушных перевозках показывают, что с сентября 2008 года эти два вертолета регулярно перевозили высокопоставленных ивуарийцев, включая президента Республики и военное руководство.
Mr. Dah (Côte d'Ivoire), recalling that the Ivorian economy was based on agriculture and, therefore, subject to climatic influences, said that the effects of climate change were environmental, economic and social and would probably increase with time, potentially reaching catastrophic dimensions in some parts of the globe within a few decades. Г-н Да (Кот-д'Ивуар), напоминая о том, что основу ивуарской экономики составляет сельское хозяйство и поэтому она подвержена климатическим воздействиям, говорит, что последствия изменения климата носят экологический, экономический и социальный характер и что они, по всей видимости, будут увеличиваться с течением времени и, возможно, через несколько десятков лет достигнут катастрофических масштабов в некоторых частях нашей планеты.
In addition, the UNOCI civilian police component has been consulting with the Ivorian security forces with regard to the deployment of civilian police officers. Кроме того, компонент гражданской полиции ОООНКИ проводит консультации с ивуарийскими силами безопасности по вопросу о развертывании сотрудников гражданской полиции.
One may suppose that, in the current context in Côte d'Ivoire, better acceptance of the sanctions by the Ivorian authorities and others, as well as improvements in implementation, will remain challenges for the international community. Напрашивается вывод о том, что с учетом сложившейся в Кот-д'Ивуаре обстановки международному сообществу будет нелегко обеспечить более позитивное отношение к санкциям со стороны ивуарийцев и других сторон, как и добиться улучшений в плане выполнения самих санкций.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!