Beispiele für die Verwendung von "james bond movie" im Englischen

<>
Or the setting for a future James Bond movie. Или местом действия для будущего фильма о Джеймсе Бонде.
It's redolent of James Bond movies and Kipling ballads. Она пропахла фильмами о Джеймсе Бонде и балладами Киплинга.
The fictional U.S. Space Marines in that famous and bizarre scene from the James Bond movie "Moonraker"? От вымышленных космических пехотинцев в той знаменитой и странной сцене из фильма про Джеймса Бонда «Лунный гонщик»?
At best, expanding to include Montenegro, the country most famous in America as the setting for the Bond movie Casino Royale, will pass largely unnoticed. В лучшем случае, принятие в состав НАТО Черногории, которая известна в Америке только как место съемок фильма про Бонда «Казино Рояль», пройдет незамеченным.
I have the Aston Martin, by the way, because it was my dream as a boy - I always liked James Bond, who drove the car, was gallant with women and also fought against evil and villainy. Кстати Астон-Мартин у меня появился, потому что это была моя мальчишечья мечта - мне всегда нравился Джэймс Бонд, который ездил на машине, был галантен с женщинами и в то же время боролся против подлости и беззакония.
Because I have more conviction than James Bond on a card table or immediately after the ECB event (Thursday, January 22) or the Greek event (Monday, January 26), depending on your viewpoint on the selective risks. Поскольку я уверен в своей правоте больше, чем Джеймс Бонд за карточным столом. Или же сразу после заседания ЕЦБ (четверг 22 января) или выборов в Греции (понедельник 26 января), в зависимости от вашей точки зрения в отношении выбранных рисков.
Russia is an easy villain in global sports rivalries and James Bond films alike, with a cartoon-villain of a president who sank more than $50 billion into the Sochi Olympics for the sole purpose of projecting an image of Russian pride. Россию легко можно сделать главным злодеем в соперничествах мирового спорта, а также в фильмах про Джемса Бонда, учитывая то, что ее президент потратил более 50 миллиардов долларов на Олимпийские игры в Сочи с единственной целью повысить авторитет России.
They read like a script from Mission Impossible, The Firm, a James Bond flick or the seeming 4,000 Bourne movies that have been produced. Эти доклады очень напоминали сценарии к фильмам «Миссия невыполнима», «Фирма», «Джеймс Бонд» и так далее.
Putin's image has been carefully crafted as the Russian James Bond, loved by all. Из образа Путина старательно создают образ российского Джеймса Бонда, любимого всеми.
He might look like the coolest James Bond villain in modern politics, but he's really a puppy-dog loving guy with a six figure, maybe a low seven figure net worth. Возможно, внешне он очень похож на самого хладнокровного злодея из фильмов о Джеймсе Бонде, но на самом деле это человек, который любит собак и состояние которого измеряется шестизначной или, может быть, семизначной цифрой.
As if it were being played out in a James Bond thriller, a neutral location was selected for the closing: Frankfurt, Germany, continental Europe's financial capital. Точно в триллере про Джеймса Бонда, для завершения сделки была выбрана нейтральная территория — германский Франкфурт, финансовая столица континентальной Европы.
Most people’s first association with spies and sex is James Bond, but conducting espionage through seduction happens in real life, too. У большинства людей слова «шпион» и «секс» в первую очередь ассоциируются с Джеймсом Бондом, однако в реальной жизни соблазнение тоже используют в разведывательных целях.
(Each episode opens with the James Bond theme music, a gun-wielding Oleg climbing Mount Rushmore, and a shot of the White House morphing into a triple-domed Russian Orthodox Church, which then cuts to the bald eagle on the CIA’s logo mutating into the double-headed eagle that is the official emblem of Russia.) Каждый эпизод сериала начинается музыкальной темой из фильмов о Джеймсе Бонде. В заставке Олег с пистолетом наперевес крадется по горе Рашмор, Белый дом превращается в православный собор с тремя куполами, а белоголовый орлан с герба ЦРУ становится российским двуглавым орлом.
For many Americans, Vladimir Putin is a one-dimensional figure: cast in the role of a James Bond adversary, he is the leading villain in the morality play of international politics that pits a cold, calculating KGB veteran bent on restoring the old Soviet Union to challenge a United States seeking to promote peace and justice throughout the world. Многим американцам Владимир Путин представляется одномерной фигурой, этаким стереотипом в роли антагониста Джеймса Бонда, главным злодеем в высоконравственной пьесе о международной политике. Его представляют холодным и расчетливым ветераном КГБ, помешанным на идее возрождения Советского Союза и на противодействии Соединенным Штатам Америки, которые борются за мир и справедливость во всем мире.
For 50 years, James Bond and his "license to kill" have stood for imperial justice beyond the limits of law. Вот уже 50 лет Джеймс Бонд и его "право на убийство" охраняют имперскую справедливость за гранью закона.
NEW YORK - By a strange but fitting coincidence, US President Barack Obama and his Republican challenger, Mitt Romney, held their final debate - which focused on foreign policy - just as the new James Bond film, Skyfall, had its world premiere in London. НЬЮ-ЙОРК - По странному, но подходящему совпадению, президент США Барак Обама и его конкурент от Республиканской Партии Митт Ромни провели свои последние дебаты (основной темой которых была внешняя политика) как раз во время мировой премьеры нового фильма о Джеймсе Бонде "Координаты "Скайфолл" в Лондоне.
The event is so hideous that it seems like a bad joke, or an evil KGB plot, a mad conspiracy out of James Bond - or some combination of all three. Данное происшествие настолько ужасно, что это похоже на плохую шутку, или на коварный план КГБ, или на некий сумасшедший заговор в духе фильмов о Джеймсе Бонде, или на сочетание всех трёх вариантов.
Anyone who can take that kind of abuse makes James Bond look like a weenie. По сравнению с тем, кто может вынести такие пытки, Джеймс Бонд - просто мальчишка.
I feel like james bond And you're my mysterious femme fatale Я прямо как Джеймс Бонд, а ты загадочная роковая женщина, мой партнер
James Bond, but if a woman does the same thing, she's treated like a nymphomaniac. Джеймс Бонд, а если это делает женщина, к ней относятся, так словно она нимфоманка.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.