Verwendungsbeispiele von "jealousy" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Killed hodge out of jealousy. И убил Ходжа из ревности.
Jealousy reared its ugly head. Ревность показала свое отвратительное лицо.
Love is never without jealousy Нет любви без ревности
There's no love without jealousy. Нет любви без ревности.
Hysterical, with her scenes of jealousy. Истеричка, со своими сценами ревности.
jealousy, possessiveness, aggression, power, dominance, naughtiness, mischief. ревность, чувство собственности, агрессия, сила, доминирование, непокорность, озорство.
And jealousy makes me petulant in the extreme. И ревность делает меня крайне раздражительным.
A little "Girls Gone Wild" jealousy turned deadly? Маленькая сцена ревности в духе "Девчонки сходят сума"?
If I may be so precipitant, even jealousy? Если я могу быть опрометчивым, даже ревность?
I think jealousy uses much more energy, negative energy. Я думаю, что ревность забирает много энергии, отрицательной энергии.
Could it be jealousy of the attentions of Miss Esperance? А может быть, ревность из-за внимания к мисс Эсперанс?
He sings it having strangled his wife in a fit of jealousy. Он поёт о том, что задушил свою жену в порыве ревности.
What she revealed stirred up rage and jealousy for which I already felt guilty. Все что она рассказала, всколыхнуло во мне гнев и ревность, из-за которых я уже чувствовал себя виноватым.
For me, the human voice is the vessel on which all emotions travel - except perhaps jealousy. Для меня, человеческий голос - это судно, по которому путешевствуют все эмоции, за исключением, возможно, ревности.
Infuriated by jealousy, Ross pulled his revolver and shot Glen Hogan point blank in the throat. Обезумев от ревности, Росс вытащил револьвер и выстрелил Глену Хогану прямо в горло.
At that very moment, as I stood in the shadows, 'the green snake of jealousy bit into my heart И в тот самый миг, пока я стоял в тени ревность змеёй проникла мне в сердце
Elizabeth has realized, and she's coming face-to-face with her own sense of jealousy, her own sense of mortality. Елизавета осознала и столкнулась лицом к лицу с собственной ревностью, с собственной смертностью.
Buses and tourists go by, and always that unreal rumbling, which each time triggers Marcel &apos;s anxiety attacks and jealousy. Автобусы с туристами идут, и всегда этот нереальный грохот, который каждый раз вызывает приступы тревоги и ревности Марселя.
Indeed, it seems that any candidate linked to a large regional power is more likely to provoke jealousy than solidarity from others; В самом деле, кажется, что любой кандидат, связанный с крупной региональной страной, скорее всего, вызовет ревность, а не солидарность со стороны других.
The mind of the main character, to be played by Serge Reggiani, hears voices that remind him, that maintain the phenomenon of morbid, pathological jealousy. Разум главного героя, которого должен играть Серж Реджани, слышит голоса, которые нашептывают ему, поддерживая феномен болезненной, патологической ревности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!