Usage examples of "jingle" in English with translation to Russian

<>
See you later, Jingle Judas. Увидимся, Джингл Иуда.
Santana me always, "" Jingle bell rock Сантана меня всегда "," Колокольчик рока звенит
Oh, yeah, I don't even want to know what kind of jingle bells - kinks you two kids are into. Я даже знать не хочу, какими именно утехами с бубенчиками вы там увлекаетесь, детки.
The horse stamps, the bells jingle. Топот лошадиных копыт, колокольный звон.
A dead masochistic jingle writer. Мертвый мазохист писатель джинглов.
All the dashing through the snow and jingle bells? Пробираться сквозь снег и звенеть в колокольчики?
It reminds me of the jingle of keys that rang out on Prague's Wenceslas Square - and later around the rest of what was then Czechoslovakia - in the autumn of 1989. Они напоминают мне о звоне ключей, который был слышен на Вацлавской Площади в Праге - а позже и по всей территории бывшей тогда еще Чехословакии - осенью 1989 года.
God, I wish I had a jingle. Боже, я тоже хочу джингл.
Eunuch Kim, what haste causes thee to jingle thy bells so? Евнух Ким, что за спешка заставила вас звенеть шарами?
Then you will get your genius jingle. Тогда вы получите свой гениальный джингл.
Jingle bells, Batman smells Robin laid an egg Джингл Белз, Бэтмен чует, Робин снёс яйцо
Dad, I made up a jingle for you. Пап, я сделал джингл для тебя.
What do you mean, it's not a jingle? То есть как это не джингл?
So we'll do "Jingle Bells" to find it. Например, насвистеть "Джингл Беллз".
I was thinking of a jingle for your company. Я тут думал о джингле для вашей компании.
Doug says when you write a jingle, use alliteration. Даг говорит, когда сочиняешь джингл, нужно использовать аллитерации.
The client gets here tomorrow, and we have no jingle. Клиенты будут здесь завтра, а у нас нет джингла.
Someone stole my song and turned it into a jingle. Кто-то украл мою песню и превратил её в джингл.
Yeah, but we've got no singer, no writer, no jingle. Да, но у нас нет ни исполнителя, ни автора, ни джингла.
Well, just so you know, the jingle writer for this campaign is. Ну, просто чтобы Вы знали, джингл для нашей кампании пишет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!