Usage examples of "keepsake" in English with translation to Russian

<>
It looks to me like a keepsake, so I wanted to call it in. * Выглядит как подарок на память, поэтому я решил позвонить *.
Now, Johnny found this as an artifact from one of the many debris Fields that he was salvaging while trying to find evidence of the Magdalena, and he must have thought it was just a keepsake, thought nothing of it, put it on the shelf, forgot about it. Джонни нашел это среди кучи других обломков, которые он доставал, пытаясь найти следы "Магдалены", наверно подумал, что это просто подарок на память, положил его на полку и забыл о нем.
I'd like it for a keepsake. Я бы хотела взять его на память.
Ill-advisedly, perhaps, I took it as a keepsake. Может, я поступил и неразумно, но я взял его на память.
This is the only keepsake I have of her. Это всё, что у меня осталось в память о ней.
Maybe took the photo as keepsake before his final mission? Думаешь, он сделал эту фотографию на память перед последней миссией?
For your poor grandfather and me it was a cherised keepsake. Для меня и твоего бедного дедушки она очень дорога как сувенир.
The decided to see a photographer and have a keepsake photo taken. Они решили сходить в фотоателье и сфотографироваться на память.
Before he cut her throat, he removed her livelihood as a keepsake. Прежде, чем он перерезал ей горло, он вырезал ей все гениталии.
They decided to see a photographer and have a keepsake photo taken. Они решили сходить в фотоателье и сфотографироваться на память.
Oh, it's just a fancy I had, to make her a keepsake. Ох, это просто фантазии у меня не было, чтобы сделать ей памятный подарок.
I picked it up and treasured it as a keepsake for a long time. Я подобрал ее и долго хранил как память о ней.
The tradition of putting photos and memorabilia Into family keepsake albums, along with relevant journaling. Традиция складывать фотографии и памятные вещи в семейные альбомы и делать соответствующие фотографиям записи.
So if you can maybe say it again to my cell phone for a keepsake, that'd be amazing. И если бы вы могли еще разок повторить это на мой мобильный на память, это было бы прекрасно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!