Verwendungsbeispiele von "kingdoms" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The Seven Kingdoms of Westeros. Семь Королевств Вестероса.
This is all the same six kingdoms. Это всё те же шесть царств.
Crowns are inherited, kingdoms are earned. Короны наследуют, королевства заслуживают.
These are hacks, and if we looked at the general shape of the approaches to hacking life there are, current consensus, six kingdoms. Это всё проявления взлома, и если мы рассмотрим в общем виде подходы к взлому жизни, то обнаружим, согласно принятому сейчас общему взгляду, шесть царств.
My birthright - the Seven Kingdoms of Westeros. Того, что мое по праву рождения - Семь Королевств Вестероса.
So, I would like to say that while there is six kingdoms of life, we can think of technology basically as a seventh kingdom of life. Итак, я бы хотел сказать, что в то время, как существуют шесть биологических царств, мы можем считать технологию, в сущности, седьмым биологическим царством.
Its healing powers are without equal in the Five Kingdoms. Ничто в Пяти королевствах не сравнится с его целительной силой.
You want to conquer the Seven Kingdoms for the Dothraki? Вы хотите завоевать Семь Королевств для дотракийцев?
Night's Watch takes no part in the wars of the Seven Kingdoms. Ночной Дозор не принимает участия в войнах Семи королевств.
After all, wasn't Italy, until 1860s, a collection of kingdoms and principalities? В конце концов, разве до 1860-х годов Италия не представляла собой совокупность королевств и княжеств?
Why did your ancestors cross the Narrow Sea and conquer the Seven Kingdoms? Зачем ваши предки пересекли Узкое море и покорили Семь Королевств?
Someone took her away from me, and Seven Kingdoms couldn't fill the hole she left behind. Кто-то забрал ее у меня, и Семь Королевств не могут заполнить ту пустоту, что осталась после нее.
Its events were set on the planet Tuul, whose inhabitants were divided into dark and light kingdoms. Его события разворачивались на планете Туул, чьи обитатели были разделены на темное и светлое королевства.
You'll have gold and castles and lordships of your choosing when I take back the Seven Kingdoms. У вас будет золото, замки и владения, какие захотите, когда я верну себе Семь Королевств.
Some of the ruling classes in various Korean kingdoms cooperated with the foreign powers, and some struggled against them. Некоторые представители правящих классов в различных корейских королевствах сотрудничали с иностранными державами, а некоторые боролись с ними.
It is time to set a fire that will consume the owl kingdoms and take back what is rightfully ours! Пришло время разжечь огонь, который поглотит королевства сов и вернет то, что по праву принадлежит нам!
How long do the people of the Seven Kingdoms stand behind their absentee King, their cowardly King hiding behind high walls? Как долго еще люди Семи Королевств будут следовать за своим вечно отсутствующим, трусливым королем который прячется за высокими стенами?
You have the honor of addressing Daenerys of the House Targaryen, Khaleesi of the riding men and princess of the Seven Kingdoms. Ты имеешь честь разговаривать с Дейенерис из дома Таргариенов, кхалиси табунщиков и принцессой Семи Королевств.
And, indeed, in none of the kingdoms did the Arab Spring protests aim at toppling the monarchy; the struggle was always and everywhere for reform. Более того, ни в одном из этих королевств целью протестов Арабской весны не было свержение монархии, везде и всюду борьба велась за реформы.
I know him as one of the greatest fighters the Seven Kingdoms has ever seen and as the Lord Commander of Robert Baratheon's Kingsguard. Я знаю его, как одного из лучших воинов в истории Семи Королевств, и Лорда-командующего Королевской гвардии Роберта Баратеона.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!