Beispiele für die Verwendung von "kunar" im Englischen
Übersetzungen:
alle8
кунар8
Sporadic fighting and skirmishes have also occurred in Uruzgan, Laghman, Kunar, Wardak, Paktia, Khost and Nimruz provinces.
Отдельные боестолкновения и стычки также имели место в провинциях Урузган, Лагман, Кунар, Вардак, Пактия, Хост и Нимроз.
It was subsequently extended to the provinces of Herat, Kunar, Laghman, Logar, Nangahar, Nuristan, Paktya and Paktika.
Впоследствии она стала осуществляться в провинциях Герат, Кунар, Лагман, Логар, Нангархар, Нуристан, Пактия и Пактика.
Additional funds will be provided to eight “good performers” (Bamyan, Kabul, Kapisa, Khost, Kunduz, Laghman, Kunar and Parwan).
Дополнительные средства будут предоставлены восьми провинциям, добившимся неплохих результатов (Бамьян, Кабул, Каписа, Хост, Кундуз, Лагман, Кунар и Парван).
I heard first-hand accounts from tribal elders of how all that has been affecting communities in Kunar and Nangarhar, trapped between the warring parties.
Я лично слышал рассказы старейшин племен о том, как все эти тяготы сказываются на общинах в Кунаре и Нангархаре, которые оказались в безвыходном положении между противоборствующими сторонами.
In Hilmand, Kunar, Paktya and Uruzgan Provinces, insurgent leaders have been forced to put foreigners in command positions, further undermining the limited local bases of support.
В провинциях Гильменд, Кунар, Пактия и Урузган лидеры повстанцев вынуждены были назначать на командные посты иностранцев, еще больше сужая тем самым и без того ограниченную местную базу поддержки.
The prevalence of such attacks in Farah, Helmand, Kandahar, Kunar and elsewhere points to the persistence and even consolidation of the command and control networks of Taliban, Al-Qaida and associated groups in the region.
Продолжение таких нападений в Фарахе, Хельманде, Кандагаре, Кунаре и других районах говорит о сохранении и даже консолидации сетей командования и контроля «Талибана», «Аль-Каиды» и связанных с ними групп в регионе.
Such agreements were concluded in the Zadran-populated districts in Paktya and Khost provinces, and in the Narhai district in Kunar province, where tribal elders from both sides of the border with Pakistan negotiated a non-aggression pact.
Такие соглашения были заключены в районах, населенных сторонниками Задрана, в провинциях Пактия и Хост и в районе Нархаи в провинции Кунар, где старейшины племен по обе стороны границы с Пакистаном заключили пакты о ненападении.
Short-term displacement of civilians has also been reported in the western region (Badghis and Farah Provinces), as well as in the south-east and east (Khost, Pakitika, Nuristan, Nangarhar and Kunar Provinces), also in relation to military operations in proximity of those areas.
Кратковременное перемещение гражданского населения было также зафиксировано в западном регионе (провинции Бадгиз и Фарах), а также в юго-восточной и восточной частях страны (провинции Хост, Пакитика, Нуристан, Нангархар и Кунар), а также в связи с военными операциями в непосредственной близости к этим районам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung