Ejemplos del uso de "lascivious" en inglés

<>
Surprisingly lascivious for a man of the cloth. Удивительно похотливый, для человека в этой одежде.
The Bishop's lascivious behavior's a shock. Похотливое поведение епископа просто шокирует.
Who are the most lascivious sluts in all of Rome? Кто самые похотливые шлюхи в Риме?
And he just kind of does it in a lascivious way. И он это делает в такой похотливой манере.
The respondent is lying naked in bed, posed in a lewd and lascivious manner. Ответчица лежала голой в постели, находясь в похотливой и распутной позе.
I've been involved in a drugs raid and I've had more sexist, lascivious comments chucked at me than you've had in your entire bloody career. Я участвовала в рейде против наркотиков и получила больше пренебрежительных, похотливых комментариев, чем было у тебя за всю твою чертову карьеру.
Nicholas Trent, lewd and lascivious, 1990. Николас Трент, растление несовершеннолетнего, 1990 год.
History of mental illness, misdemeanor arrests for lewd and lascivious, public disturbance. У него психические заболевания, аресты за непристойное поведение, нарушение общественного порядка.
In February of last year, your husband, one, uh, Phillip Dunphy, was questioned at a local hotel for lewd and lascivious conduct. В феврале прошлого года ваш муж, некто, э, Филлип Данфи, допрашивался в местном отеле в связи с непристойным и распутным поведением.
Domestic helpers in Singapore and Malaysia complain of insufficient food, too much work leaving little time to rest, prohibition of use of the telephone or socialization or daily baths, verbal abuse from female employers, and sexual harassment and lascivious conduct from male employers. Работающие в качестве домашней прислуги в Сингапуре и Малайзии жалуются по поводу недостаточного питания, большого объема работы и недостатка свободного времени, запретов на пользование телефоном, общение, ежедневное пользование ванной, а также словесных оскорблений со стороны нанимателей-женщин и сексуальных домогательств и приставаний со стороны нанимателей-мужчин.
On 5 February 1999, Law No. 87 introduced amendments to the Penal Code, which, according to the Special Rapporteur's interlocutors, increase the legal protection for women and girls and severely increase penalties for “lascivious conduct” including exploitation of the prostitution of others. 5 февраля 1999 года Законом № 87 были внесены поправки в Уголовный кодекс, которые, согласно собеседникам Специального докладчика, усиливают правовую защиту женщин и девочек и значительно ужесточают меры наказания за " непристойные домогательства ", включая эксплуатацию проституции третьими лицами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.