Verwendungsbeispiele von "linking table" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
If the operation succeeds, Access displays the Finished linking table message. В случае успешного завершения операции появится сообщение Завершено связывание таблицы.
If the table is successfully created, Access displays the message Finished linking table.... В случае успешного создания таблицы появится сообщение Завершено связывание таблицы.
Even if you receive the message Finished linking table, you should open the table in Datasheet view to ensure that the rows and columns show the correct data. Даже если появится сообщение Завершено связывание таблицы, откройте таблицу в режиме таблицы и убедитесь, что строки и столбцы содержат правильные данные.
Even if you see the message Finished linking table, you should still open the table in Datasheet view to verify that all the rows and columns show the correct data. Даже если появится сообщение Завершено связывание таблицы, откройте таблицу в режиме таблицы и убедитесь, что все строки и столбцы содержат правильные данные.
After completing an import or linking operation, you can open the table in Design view and confirm which data types Access assigned to its fields. После завершения импорта или связывания можно открыть таблицу в режиме конструктора и проверить, какие типы данных были назначены полям в Access.
Access finishes the linking operation and displays the new linked table or tables in the Navigation Pane. Access завершит операцию связывания и отобразит новые связанные таблицы в области навигации.
Unlike an import operation, a linking operation maintains the lookup property settings between a lookup field and the related table. В отличие от операции импорта в ходе процедуры связывания свойства полей подстановок сохраняются в связанной таблице.
Create a new table by importing or linking to external data Создание таблицы с помощью импорта внешних данных или связи с ними
This means that you cannot append data to an existing table by performing a linking operation. Это означает, что операция связывания не позволяет добавлять данные в существующую таблицу.
You can create a table by importing or linking to data that is stored elsewhere. You can import or link to data in an Excel worksheet, a SharePoint list, an XML file, another Access database, a Microsoft Outlook folder, and more. Чтобы создать таблицу, вы можете импортировать данные из другого файла (например, из листа Excel, списка SharePoint, XML-файла, другой базы данных Access, папки Microsoft Outlook и т. д.) либо связать таблицу с ним.
In other words, you cannot append data to an existing table by performing a linking operation. Другими словами, операция связывания не позволяет добавлять данные в существующую таблицу.
The following table explains some considerations to keep in mind when linking to different elements. В таблице ниже указаны некоторые факторы, которые необходимо учитывать при связывании с различными элементами.
The new version of Tatoeba will allow linking people, and even editing them! Новая версия Татоэбы позволит соединять людей и даже редактировать их!
He withdrew his hand from the table. Он убрал свою руку со стола.
However, no-one is linking the discovery of ice with the existence of life on the planet, said Chief Scientist for the Messenger probe, Sean Solomon. Никто не связывает открытие льда с существованием жизни на планете, сказал научный руководитель зонда Шон Соломон.
This table is a priceless antique. Этот стол - бесценная древность.
Only several hundred supporters gathered outside the court to cheer the new president and, in a departure from the presidential pomp of the Mubarak years, traffic was only briefly halted to allow his motorcade through on the usually busy road linking the city centre with its southern suburbs. Только несколько сотен сторонников собрались у здания суда, чтобы приветствовать нового президента, и, в отличие от президентской помпы времен Мубарака, движение было остановлено лишь на короткое время, чтобы пропустить его автоколонну по обычно оживленной дороге, соединяющей центр города с южными пригородами.
There are a lot of dishes on the table. На столе много блюд.
"Even from a very early age you can see that kids understand the message that the tobacco company is trying to sell through their branding," said the federal health minister, Tanya Plibersek, citing studies that showed, for example, children linking a crown in a logo with the idea of being a princess. "Очевидно, что даже в самом юном возрасте дети понимают смысл, который пытаются донести табачные компании при помощи оформления упаковки", - поясняет министр здравоохранения Таня Плиберсек, ссылаясь на исследования, показавшие, что, например, корона в логотипе ассоциируется у детей с идеей принцессы.
How many books are there on the table? Сколько книг на столе?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!