Exemples d'utilisation de "listen in" en anglais avec la traduction "подслушивать"

<>
We should absolutely not listen in. Мы не должны подслушивать.
And you believe the kind of people that lurk behind doors to listen in? И вы верите людям, которые прячутся за дверью и подслушивают?
That's how our target was able to open up the microphone on Dr. Chan's computer and listen in. Он позволил объекту включить микрофон на компьютере доктора Чена и подслушивать.
At least take one of these walkie-talkies with you so I can listen in, and make sure you're okay. Хотя бы возьми одну из этих раций с собой, чтобы я мог подслушивать и знать, что ты в порядке.
But he has foresworn trying to change Trump’s behavior – from his unpredictable but often consequential tweets, to calls made on a personal phone from his private quarters (so that Kelly couldn’t monitor or listen in). Но он отказался от попыток изменить поведение Трампа, начиная с его непредсказуемых твитов, которые часто имеют серьёзные последствия, до звонков, которые Трамп совершает с личного телефона из жилой части Белого дома (так, чтобы Келли не мог их отслеживать или подслушивать).
They listen to everyone, especially in Paris. Подслушивают всех, особенно - в Париже.
There is no need to listen to our conversation in that manner, Mr. Dinamo. Нет необходимости подслушивать наш разговор в такой манере, сеньор Динамо.
They were easy picking for the FBI, once it knew where to listen: Bugs in the defendants’ residences picked up “the irregular electronic clicking sounds associated with the receipt of coded radio transmissions,” its affidavit states. Эти способы передачи было несложно обнаружить агентам ФБР, когда они уже знали, где искать. Подслушивающие устройства в домах подозреваемых фиксировали «необычные электронные щелчки, похожие на прием кодированных сообщений по радио», отмечается в материалах дела.
You aren't listening in? Ты не подслушиваешь?
Someone's always listening in. Кто-то всегда подслушивает.
What, are you listening in? Ты что, подслушиваешь?
The CIA is still listening in. ЦРУ все еще меня подслушивает.
Were you listening in to that? Ты что, подслушивал?
You know, they said no one listening in. Говорят, чтоб никто не подслушивал.
And I don't want you listening in. И не подслушивайте.
Have you been listening in the whole time? Так вы все время подслушивали?
Well, I listened in on Stiles talking to Scott. Я подслушивал, как Стайлз говорил со Скоттом.
And I know you're all listening in there. И я знаю, что вы подслушиваете.
Limo driver listens in, finds out about it, gets greedy. Водитель лимузина подслушивает, узнает об этом, хочет поживиться.
You can never be sure who is listening in the office. Ты никогда не можешь быть уверен кто именно подслушивает в офисе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !