Exemples d'utilisation de "lovable" en anglais

<>
Traductions: tous15 привлекательный9 autres traductions6
I'm not THAT lovable. Я не настолько привлекательна.
I am lovable and capable. Я привлекательный и одаренный.
That I'm beautiful or lovable. Что я красивая и привлекательная.
They're not exactly the lovable type. Они не из самых привлекательных особ.
That's why I'm so lovable. Поэтому я такой привлекательный.
All those sneakers make you more lovable to me. Все эти кроссовки делают тебя еще более привлекательным.
She's a lovable one tonight, isn't she? Она привлекательна сегодня вечером, не так ли?
Chandler's funny, sophisticated, and very lovable once you get to know him. Чендлер забавный, неглупый, и очень привлекательный ну, становится таким, когда узнаешь его получше.
Changing your attitude, realizing that you deserve someone because you're so lovable and great. Меняешь свои взгляды, понимая, что ты заслуживаешь кого-то, потому что ты такая привлекательная и замечательная.
You are such a lovable dummy. Ты такой милый тупица.
I thought they thought he was gruff, but lovable. Я думала, они считают его грубым, но милым.
I was a lovable faun, unusable for anything else. Я был милой зверушкой, актером одной роли.
I move that you dismiss this case and release this sweet, lovable boy. Я ходатайствую за закрытие дела и освобождение этого милого славного мальчика.
My little brother is a screw-up, Maura, a completely lovable screw-up felon. Мой маленький братик облажался, Мора, полностью облажался, он уголовник.
Harding then goes off on a five paragraph tangent about Alexander Litvinenko, whose murder has precisely nothing to do with the specific circumstances of Boris Berezovsky’s death, before throwing in this lovable little bit of speculation from Glushkov: “You have the deaths of Boris and Badri over a short period of time. Затем Хардинг почему-то посвящает пять абзацев Александру Литвиненко, убийство которого не имеет никакого отношения к конкретным обстоятельствам смерти Бориса Березовского, а затем вбрасывает очередной милый домысел от Глушкова: «За короткий промежуток времени умерли Борис и Бадри.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !