Exemples d’usage de "markup" en anglais avec traduction en russe

<>
Traductions: tous156 разметка89 надбавка3 autres traductions64
Markup factor – Gross margin − total costs Коэффициент наценки – Валовая прибыль * 100 ? общие затраты
The format for this markup is: Формат этого кода:
Only timecodes, text, and simple markup are supported. Поддерживается текст, временные коды, стиль и цвет шрифта.
Markup percentage – Gross margin x 100 − total costs Процент наценки – Валовая прибыль * 100 ? общие затраты
Sometimes getting the markup out of the way helps. Иногда скрытие изменений очень помогает.
The following is an example of App Link markup. Пример структуры App Link:
This opens the editor and loads the current article markup. Откроется редактор, и в него будет загружен код статьи.
On the Review tab, in the Tracking group, choose Show Markup. На вкладке Рецензирование в группе Отслеживание нажмите кнопку Показать исправления.
Value-added markup percentage – Value-added amount x 100 − hour costs Добавленная стоимость - процент наценки – Добавленная стоимость x 100 ? почасовые затраты
No style information (markup) is recognized, but enhanced format is supported. Поддерживаются файлы расширенного формата, но информация о стиле шрифта не распознается.
When you make an edit, your markup appears in a different color. После внесения изменения ваше исправление будет выделено другим цветом.
What about markup colors? Click the Tracking dialog box launcher and Advanced Options. Что касается цветов исправлений, нажмите кнопку вызова диалогового окна «Исправления» и «Дополнительные параметры».
Learn about tags you should include with your content in Markup for Sharing. Подробные сведения о тегах, которые необходимо добавить в материалы, см. здесь.
You can change how the markup appears, and the colors that are used. Вы можете изменить отображение исправлений и цвета, использованные для них.
The calculation may include a spread markup in favour of Pepperstone Financial Pty Ltd. Расчет может включать маржу спреда в пользу «Пепперстоун Файненшиал Пти Лтд».
Markup – A percentage of the price basis is used to calculate the sales price. Наценка — процент базовой цены используется для расчета цены продажи.
To include tracked changes in the PDF, under Publish what, select Document showing markup. Чтобы включить исправления в PDF, в разделе Опубликовать установите переключатель в положение Документ с исправлениями.
Only basic versions of these files are supported. No style information (markup) is recognized. Поддерживаются только основные версии файлов, информация о стиле шрифта не распознается.
It is not enough to simply click No Markup, because that only hides it. Не достаточно просто нажать кнопку «Без исправлений», это только скроет их.
XML (Extensible markup language) is a simple, flexible text format derived from SGML (ISO 8879). ХМL (расширяемый маркировочный язык)- простой, гибкий текстовой формат, созданный на основе SGML (ИСО 8879).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !