Exemplos de uso de "mature market" em inglês

<>
Increasing prices is the only way to post significant growth in a mature, relatively slow-growing market where your market share is stagnating. Повышение цены — единственный способ продемонстрировать приличный рост на насыщенном, относительно медленно растущем рынке, доля компании на котором не увеличивается.
In the future, the distinction between high- and low-income countries, or between emerging and mature markets, will no longer matter. В будущем различия между странами с высоким и низким доходом или между развивающимися и зрелыми рынками больше не будут иметь значения.
The SBSTA acknowledged that carbon dioxide capture and storage is an option, in the portfolio of mitigation options, for stabilization of atmospheric greenhouse gas concentrations, noting that complete carbon dioxide capture and storage systems are in various stages of development ranging from research and development to the mature market stage. ВОКНТА признал, что среди возможных вариантов предотвращения изменения климата улавливание и хранение диоксида углерода является одним из вариантов, который предназначен для стабилизации атмосферных концентраций парниковых газов, и отметил, что всеобъемлющие системы улавливания и хранения диоксида углерода находятся на различных этапах своего создания, включающих в себя как исследования и разработки, так и зрелую рыночную стадию.
Developments in consumer trends as commented in the Commission Regulation (EC) No 85/2004 indicate the need for some examination of maturity criteria that will ensure only mature fruit is in the market place. Динамика тенденций потребления, отраженная в Постановлении Комиссии (ЕС) № 85/2004, указывает на необходимость более подробного рассмотрения критериев зрелости, которые позволят допускать на рынок только зрелые плоды.
In line with this bold, long-term approach, a new report, China 2030: Building a Modern, Harmonious, and Creative High-Income Society, proposes reforms that my country needs to develop a mature, well-functioning market economy by 2030. В соответствии с этим смелым, долгосрочным подходом, новый отчет «Китай 2030: создание современного, гармоничного и творческого общества с высоким уровнем дохода» предусматривает реформы, в которых нуждается моя страна для создания зрелой, хорошо функционирующей рыночной экономики к 2030 году.
In developed countries retailing is a mature industry facing a saturated market, and the growth in the number of retailers is taking place mainly through mergers and acquisitions, resulting in growing concentration in the sector. В развитых странах розничная торговля является гораздо более зрелой отраслью, обслуживающей насыщенный рынок, и рост числа розничных предприятий происходит главным образом посредством слияний и поглощений, что ведет к дальнейшей концентрации этого сектора.
Like other new markets, it will take time to mature and reach out to places with weaker market institutions. Как и в других новых рынках, понадобится время, чтобы созреть и затронуть места со слабыми рыночными институтами.
However, a recently-introduced commodity exchange in Malawi offered the potential to expand from food marketing to coffee, minerals, and financial and risk mitigation services, tapping into alliances and linkages within Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) markets and the more mature economy of South Africa. Однако недавно созданная в Малави товарная биржа открывает возможность для перехода от торговли продовольствием к продаже кофе и полезных ископаемых, а также для предоставления услуг в области финансов и управления рисками благодаря налаживанию партнерства и связей в рамках Общего рынка для стран восточной и южной части Африки (КОМЕСА) и опоре на более зрелую экономику Южной Африки.
With small businesses unable to access the market for public goods and services, they miss out on important opportunities to mature and expand, which limits their capacity to spur broader economic growth and development. Малый бизнес оказывается не способен получить доступ к рынку государственных товаров и услуг. Тем самым, он упускает важный шанс для перехода в более зрелую стадию и для расширения, а это, в свою очередь, ограничивает его способность стимулировать рост экономики и её развитие.
Money is everybody's problem in a Market Capitalistic economy. В экономике рыночного капитализма деньги являются для всех проблемой.
He grew a beard to look more mature. Он отрастил бороду, чтобы выглядеть взрослее.
The couple put their house on the market. Пара выставила свой дом на продажу.
After mature reflection, I've decided to accept their offer. По зрелом размышлении я решил принять их предложение.
We are going to the market. Мы идём на рынок.
A butterfly is a mature caterpillar. Бабочка - это зрелая гусеница.
The market is glutted with cheap imports. Рынок пресыщен дешевым импортом.
The plan is not mature. План еще сырой.
The capital market is not what it was a few years ago. Рынок капитала не такой, какой был несколько лет назад.
But because of its potential, NASA has been working with Bigelow for many years to help the technology mature.” Но у проекта Bigelow большой потенциал, поэтому-то НАСА над ним и работает так упорно в течение многих лет, пытаясь довести его до ума».
Market Square is the historic centre of the city. Площадь Рынок — исторический центр города.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.