Ejemplos de uso de "mermaid theatre of nova scotia" en inglés con traducción al ruso

<>
In addition to Norway, it exists, in various forms, in Sweden, New Zealand, and the Canadian province of Nova Scotia. В дополнение к Норвегии, она существует в различных формах в Швеции, Новой Зеландии и канадской провинции Новая Шотландия.
The Group has contacted representatives of Emirates Gold, who indicated that they are guarding frozen funds belonging to UCI and Machanga Limited at the Bank of Nova Scotia, pending instructions to release these funds to a supervised account in Uganda. Группа связалась с представителями компании Emirates Gold, которые сообщили, что замороженные средства, принадлежащие компаниям UCI и Machanga Limited, хранятся на счетах банка «Нова Скоша» и будут перечислены на контролируемый счет в Уганде по получении соответствующих указаний.
“According to the source, the Federal Government of Canada and the Government of Nova Scotia instructed Dr. and Mrs. Ofume to stop defending or campaigning for the civil liberties of the Blacks, First Nations, Metis and Inuit in Canada, to disband their NGOs and to publish the names and addresses of all the members of the following NGOs: Согласно источнику, федеральное правительство Канады и власти Новой Шотландии распорядились, чтобы г-н и г-жа Офуме прекратили правозащитную деятельность и проведение кампании в защиту гражданских свобод чернокожих, коренного населения, метисов и инуитов в Канаде, распустили свои НПО и предали гласности имена и адреса всех членов следующих НПО:
These include the video Wabanaki: People of the Dawn (parts I and II), along with a learning guide to support in-school use of the videos, and a book called Kekina'muek: Learning about the Mi'kmaq of Nova Scotia. Сюда входит видеоматериал " Вабанаки: люди рассвета " (части I и II), вместе с учебным пособием по использованию видео в школе, и книга, озаглавленная " Kekina'muek: узнай о народности микмак из Новой Шотландии ".
Following the recommendations of a 1995 report Who Will Speak for Us, the Nova Scotia Advisory Council on the Status of Women took measures to ensure greater diversity of representation on the Council, ensuring that women from different regions of Nova Scotia and from different racial, economic and cultural backgrounds as well as lesbians and women with disabilities were represented on the Council. В соответствии с рекомендациями, принятыми в 1995 году в докладе " Кто будет выступать в наших интересах " Консультативный совет Новой Шотландии по положению женщин принял меры по обеспечению более широкого представительства в Совете, которые направлены на привлечение к работе Совета женщин из различных районов Новой Шотландии, принадлежащих к различным расовым, экономическим и культурным слоям, а также лесбиянок и женщин-инвалидов.
In March 2006 the Jamaican branch of the Bank of Nova Scotia, Canada, informed the Embassy of Cuba in Jamaica that it could not keep the Embassy's account nor transfer funds in United States dollars — a flagrant violation of both Jamaican and Canadian law. в марте 2006 года ямайское отделение банка «Банко де Нуэво Эскосиа де Канада» сообщило посольству Кубы на Ямайке, что более не может иметь у себя счет посольства и производить перевод средств в долларах Соединенных Штатов, что является явным нарушением законов как Ямайки, так и Канады.
You are a Nova Scotia toller, because you're outgoing and adventurous. Ты - новошотландский ретривер, потому что ты общительная и любишь приключения.
The theatre of war is a long way from the raucous bear pit of baying stock traders. Театр военных действий прошел длинный путь от ямы с хриплым лаем биржевых трейдеров.
Well, I highly doubt your go-between lives in Nova Scotia, or the U K, for that matter, so I'm gonna vote on Miss Louisiana. Я сильно сомневаюсь, что ваш посредник живёт а Новой Шотландии или Великобритании по роду такой деятельности, так что я голосую за мисс Луизиана.
These two parallel tracks are beginning to resemble a theatre of the absurd. Эти два параллельных курса начинают походить на театр абсурда.
That isn’t necessarily a problem in places with low-carbon electricity grids, like France, but it would be in a place like Nova Scotia, which relies heavily on coal. Это не обязательно проблема в регионах, где электричество вырабатывается без больших выбросов парниковых газов, например во Франции, но не в таком месте, как Новая Шотландия, в значительной степени зависящая от угля.
Highly personalized politics form part of what might be called Saudi Arabia’s theatre of state, which keeps the royals firmly in power. Высоко персонифицированная политика формирует часть того, что можно было бы назвать государственным театром Саудовской Аравии и что держит королевскую семью у власти.
Moreover, in a recent Canadian study, the happiest people turned out to reside in the poorest provinces, such as Newfoundland and Nova Scotia, while citizens in the richest provinces, notably Ontario and British Columbia, were among the least happy. Более того, согласно недавнему исследованию, проведенному в Канаде, наиболее счастливые люди проживают в самых бедных провинциях, таких как Ньюфаундленд и Новая Шотландия, в то время как граждане, проживающие в самых богатых провинциях, особенно в Онтарио и Британской Колумбии, являются одними из самых несчастливых.
Like any great magic trick, the disappearance of the boats relies upon the theatre of misdirection. Как и в любом фокусе, исчезновение лодок зависит от искусства отвлечения внимания.
Colleagues from the Isle of Man last year actually tagged one shark that went from the Isle of Man all the way out to Nova Scotia in about 90 days. В прошлом году коллеги с о. Мэн пометили одну акулу, которая проплыла от о. Мэн до Нова-Скотии примерно за 90 дней.
Those units combine information from various sources with digital maps of the theatre of peacekeeping operations, thus enhancing the operational readiness and capabilities of peacekeeping missions. Эти подразделения занимаются сбором данных из различных источников и включают их в цифровые карты районов миротворческих операций, повышая тем самым боевую готовность и расширяя возможности миротворческих миссий.
And this was an animal that was struck by a ship in Nova Scotia, Canada being towed in, where they did a necropsy to confirm the cause of death, which was indeed a ship strike. Это животное было ударено кораблем в Новой Шотландии, канадской провинции, его тянут на буксире туда, где впоследствие было сделано вскрытие, чтоб подтвердить причину смерти, и это, действительно, было столкновение с судном.
Placing under United Nations command some contingents already deployed in the theatre of operations and transfer to the United Nations of all sites and infrastructure set up by EUFOR would significantly expedite the process. Передача под командование Организации Объединенных Наций некоторых уже развернутых в зоне операций контингентов и передача Организации Объединенных Наций всех мест размещения и объектов инфраструктуры, созданных СЕС, значительно ускорит этот процесс.
In the past two years, other areas have come to the attention of deepwater developers, including areas off Labrador and Nova Scotia, Mediterranean Sea, East India and New Zealand. За последние два года внимание глубоководных разработчиков обратили на себя и другие районы, в том числе районы у побережья Лабрадора и Новой Шотландии, в Средиземном море, у побережья Восточной Индии и Новой Зеландии.
Turning space into a potential theatre of military activity could pose a real threat to strategic stability and international security. Превращение космического пространства в потенциальный театр военных действий таило бы в себе существенную угрозу нарушения стратегической стабильности и международной безопасности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.