Ejemplos de uso de "military helicopters" en inglés con traducción al ruso

<>
Supply/transfer of spare parts for military helicopters Поставки/передача запасных частей для военных вертолетов
Vasile expressed interest in purchasing Israeli military helicopters. Василе проявил интерес к приобретению израильских военных вертолетов.
However, the Mission lacks any firm offers for the remaining 14 of the 18 required military helicopters. Однако Миссия не имеет каких-либо твердых предложений в отношении остающихся 14 из 18 требующихся военных вертолетов.
At the same time, Chadian military helicopters reportedly bombed suspected rebel positions near Goz Beida, in eastern Chad. В то же время, по сообщениям, чадские военные вертолеты подвергли бомбардировке предполагаемые позиции повстанцев неподалеку от Гоз-Бейды в восточной части Чада.
Maybe it wasn't a Black Hawk or maybe, excuse me, we're not experts in military helicopters. Да кто бы знал был ли там "Чёрный ястреб", уж извините, мы не эксперты в военных вертолетах.
In May 2000, the Kyrgyzstan Defence Ministry received an order for rotor blades and spare parts for military helicopters. В мае 2000 года в министерство обороны Кыргызстана поступил заказ на поставку роторных лопастей и запасных частей к военным вертолетам.
The August shipment also included a new rotor engine and spare blades for one of the Government's military helicopters. В августовской партии груза находились также новый роторный двигатель и запасные лопасти для одного из военных вертолетов правительства.
The Panel also collected evidence of the past supply/transfer of spare parts for military helicopters into Darfur, and believes that this supply continues at present. Группа собрала также доказательства, свидетельствующие об имевших место поставках/передаче запасных частей для военных вертолетов в Дарфур, и считает, что такие поставки продолжаются и сейчас.
The Mission's rotary-wing fleet comprised 8 regular helicopters (6 medium passenger and 2 heavy cargo) and 14 military helicopters (8 medium passenger and 6 attack). Вертолетный парк Миссии включает 8 гражданских вертолетов (6 пассажирских средней грузоподъемности и 2 транспортных вертолета большой грузоподъемности), а также 14 военных вертолетов (8 пассажирских средней грузоподъемности и 6 ударных вертолетов).
A joint cargo insurance certificate obtained by the Panel shows that Renan and Pecos insured the transport of the two military helicopters Mi-8 from Chisinau (Moldova) to Conakry (Guinea). Полученное Группой общее страховое свидетельство на грузы свидетельствует о том, что компании «Ренан» и «Пекос» застраховали перевозку двух военных вертолетов Ми-8 из Чизинау (Молдова) в Конакри (Гвинея).
The proposed requirement for the rental and operation of rotary aircraft provides for 21 helicopters, comprising 6 medium and 1 heavy transport helicopters under commercial arrangements and 14 military helicopters under letter-of-assist arrangements. Предлагаемые ассигнования на вертолеты предусматривают аренду и эксплуатацию 21 вертолета, в том числе 6 вертолетов средней грузоподъемности и 1 транспортного вертолета большой грузоподъемности на коммерческих условиях и 14 военных вертолетов на основе писем-заказов.
In addition to the use of drones, conservation rangers are now equipped with heat-detecting thermal cameras and military helicopters, and can track elephant and rhino poachers, who reportedly use similar technologies (as well as automatic weapons) in pursuing their prey. В дополнение к использованию беспилотных самолетов рейнджеры заповедников теперь оснащены теплочувствительными термальными камерами и военными вертолетами и могут отслеживать браконьеров, охотящихся на слонов или носорогов, которые, согласно сообщениям, используют подобные технологии (а также автоматическое оружие) для охоты на свою добычу.
Since air operations would be the principal means of transport, maximum use should be made of the resources of UNMIS and the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy (UNLB), and he encouraged the Secretary-General to continue to ask for contributions of military helicopters. Поскольку воздушный транспорт будет основным средством передвижения, следует максимально использовать ресурсы МООНВС и Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия (БСООН); оратор также рекомендует Генеральному секретарю продолжать запрашивать помощь в форме поставок военных вертолетов.
In terms of its movement inside the country, owing to security concerns and other logistical constraints, members of the mission travelled in military transport planes and, in some cases, military helicopters under heavy protection, courtesy of the International Security Assistance Force (ISAF) command and contributing countries. Что касается передвижения внутри страны, то по соображениям безопасности и в силу прочих ограничений материально-технического характера члены миссии перемещались на военно-транспортных самолетах, а в отдельных случаях на военных вертолетах в сопровождении многочисленной охраны, любезно предоставленной командованием Международных сил содействия безопасности (МССБ) и странами, предоставляющими им войска.
The unencumbered balance was attributable to the delayed deployment of 14 military helicopters, the early termination of a commercial contract for 1 fixed-wing aircraft and the non-deployment of 7 aircraft, slower-than-planned deployment of military personnel and staff, and lower requirements for vehicles and for communications services. Неизрасходованный остаток обусловлен задержкой в развертывании 14 военных вертолетов, более быстрым завершением коммерческого контракта на использование 1 самолета и неразвертыванием 7 летательных средств, более медленным, чем планировалось, развертыванием военного персонала и сотрудников и меньшими потребностями в транспортных средствах и коммуникационных услугах.
Once again, a Chinese military helicopter circled a Japanese escort ship. И опять китайский военный вертолет пролетал над японским сторожевым кораблем.
A mobile force reserve, a small military helicopter unit, a platoon of force engineers and the military police unit would still be required in approximately current numbers. Потребность в резерве мобильных сил, небольшом подразделении военных вертолетов, инженерном взводе сил и подразделении военной полиции в их примерной нынешней численности сохранится.
The 14 military helicopters were under letter-of-assist arrangements, and reimbursements were made in respect of actual hours flown. Все 14 вертолетов эксплуатировались на основе писем-заказов, и в связи с меньшим фактическим полетным временем были выплачены соответствующие компенсации.
The cargo included military helicopters, spare rotors, anti-tank and anti-aircraft systems, missiles, armoured vehicles, machine guns and ammunition. Груз состоял из боевых вертолетов, запасных роторов, противотанковых и зенитных систем, ракет, бронированных транспортных средств, пулеметов и боеприпасов.
In the case of the July and August 2000 deliveries of military helicopters and heavy calibre missiles, the Panel did not obtain conclusive information on the exact source of supply. В том что касается поставки боевых вертолетов и ракет с БЧ большой мощности в июле и августе 2000 года, Группа не получила исчерпывающей информации относительно конкретного источника поставок.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.