Beispiele für die Verwendung von "minder" im Englischen

<>
We had to get past coaches and minders And finally. Нам пришлось пройти тренеров и воспитателей и наконец.
So am I, if I don't collect Fred from the child minder's. У меня они тоже будут, если я не заберу Фреда от воспитателей.
The traditional form of child-care assistance for employed women is the network of nursery schools, child minders and kindergartens, which are maintained as special children's facilities. Традиционными формами помощи работающим женщинам по воспитанию детей являются сеть детских яслей, услуги воспитателей и детских садов, которые функционируют как специализированные детские учреждения.
Removing another minder appointed by his father would seem to leave Kim more securely in charge. Устранив очередного куратора, назначенного отцом, Ким как будто еще больше укрепил свою власть и обезопасил ее.
Until 1999, the Office was using MINDER software to facilitate the recording of the pertinent NEP data. До 1999 года для облегчения регистрации соответствующих данных об ИДП Управление использовало программу " МАЙНДЕР ".
He needs to stay on as Medvedev’s “minder” to keep any one clan from dominating the others. Ему надо остаться в роли «наставника» Медведева, чтобы ни один из кланов не смог возобладать над другим.
This is Estee, A K.A, my royal minder, but I've just been calling her "Creeper" for short. Это Эсти, мой королевский надзиратель, но я зову её просто "Рептилия".
In Switzerland, Thomas Minder, the head of the cosmetics company Trybol, is fighting the same battle, and demanding a national referendum. В Швейцарии Томас Миндер - глава косметической компании "Trybol" - также борется за это и требует проведения национального референдума.
However, just before he was anaesthetised he asked his “minder” if he could get out of the deal. The operation went ahead. Но очутившись на операционном столе, он спросил своего «куратора», нельзя ли отменить заключенную сделку. Оказалось, что нельзя. Квик получил свою порцию обезболивающего, и операция состоялась.
Even with a new minder trying to bring some order to the White House, President Donald Trump remains in a heap of trouble. Даже с новым главой администрации, пытающимся привнести какой-то порядок в Белый дом, Президент Дональд Трамп остается погрязшим в проблемах.
The value of non-expendable property is maintained in the MINDER asset tracking system and their historical cost disclosed in the notes to the financial statements. Информация об имуществе длительного пользования хранится в системе контроля за активами МИНДЕР, а его первоначальная стоимость указывается в примечаниях к финансовым ведомостям.
I highly doubt Blair's gonna risk running into her ex with a royal minder in tow, which means that when I drop my bomb, the person it would hurt the most won't even be there. Я очень сомневаюсь, что Блэр рискнет наткнуться на своего бывшего, когда у неё королевская нянька на буксире, это означает, что, когда я обрушу мою бомбу, человека, которого она ранит больше всего, там даже не будет.
It was replaced by a new asset management system called Asset Trak, which was programmed to replace MINDER on 1 January 2000 but which had not yet been fully implemented at the time of the Board's audit because of resource constraints. Она была заменена новой системой управления имуществом, называемой «Эссет трэк», которой планировалось заменить «МАЙНДЕР» с 1 января 2000 года, однако она не была внедрена в полном объеме на момент проведения Комиссией ревизии ввиду нехватки ресурсов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.