Exemplos de uso de "misses" em inglês

<>
Todd gets fussy when she misses his ballet recitals. Тодд не терпит, когда она пропускает его балетные выступления.
But this misses half the story. Но это упускает из виду половину истории.
And The Paradise misses him. И Парадиз скучает по нему.
The emperor, alarmed, fires wildly and misses his mark. Встревоженный правитель выстрелил, но промахнулся.
He is on Spencer's couch right now crying about how much he misses me, hoping I'll let his ass come home. Он сейчас у Спенсера на диване плачет, как по мне соскучился, и надеется, что я пущу его домой.
People remember the hits; they forget the misses. Люди помнят попадания, забывая промахи.
If he misses and loses his balance, everything's lost. Потеря концентрации ведет к потере баланса вслед за чем теряется все остальное.
Any prisoner misses roll call, spends the night in the box. Любой, кто пропустит перекличку, проведет ночь в ящике.
But this view misses the point. Однако эта точка зрения упускает из виду главное.
Yeah, my nose misses you. Да, и мой носик скучал по тебе.
Nobody misses when I'm at the end of the rope! Но когда Я болтаюсь на веревке, никто не промахивается!
But in science, we have to keep track of the misses, not just the hits. В науке мы должны следить за промахами, а не только за попаданиями.
Fear of jobs lost to low-wage countries strikes a populist chord, but misses a vital point: the prosperity of developed countries depends primarily on entrepreneurship. Страх потери рабочих мест за счет перемещения производства в страны с дешевой рабочей силой играет на популистских чувствах, но упускает из виду основной момент, а именно то, что процветание развитых стран зависит главным образом от предпринимательства.
Oh, nobody misses two days of work, even if they're sick. О, никто не пропускает два дня работы, даже если и приболел.
But this debate misses the point. Но эти аргументы упускают из внимания самое главное.
Oh, sweet pea, Mommy misses you so much. Ах, душистый горошек, Мама скучает вам спасибо.
The average life is full of near misses and absolute hits, of great love and small disasters. Обычная жизнь полна промахов и точных попаданий, великой любви и маленьких несчастий.
He's always at work, never misses a day but, as soon as he got that call, he dropped everything. Он всегда на работе, не пропустил ни дня, но как только получил тот звонок - бросил все.
But this debate misses a crucial point: Но эти споры упускают один важный момент:
This is the one he misses the most. Он по ней скучает.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.