Exemples d'utilisation de "more likely" en anglais avec la traduction "более вероятный"

<>
Indeed, the opposite is more likely. И на самом деле, более вероятно обратное.
September seems more likely to me. Для меня сентябрь кажется более вероятным.
March 2016 is looking more likely. Более вероятным сроком кажется март 2016 года.
I think lupus is way more likely. Я считаю, что волчанка куда более вероятна.
But there is another, more likely, risk. Впрочем, есть и другой, более вероятный риск.
Altered mental status means porphyria's more likely. Изменение психического состояния значит, что порфирия куда более вероятна.
The more likely source of credibility is risk. Более вероятным способом убедить Россию является риск.
If they do not, unrest will become more likely. Если они так не думают, то беспорядки станут более вероятными.
By remaining passive now, they make that offensive more likely. Но сохраняя пассивность, они делают это наступление все более вероятным.
Intervention of some type seems more likely in such circumstances. В такой ситуации более вероятен вариант интервенции того или иного образца.
Price deflation is far more likely in the near term. Снижение цен всё более вероятно в недалёком будущем.
More populated areas are more likely to have FiOS available. В густонаселенных областях более вероятно наличие подключения FiOS.
Moreover, Britain’s exit from the EU is becoming more likely. Кроме того, более вероятным становится выход Британии из ЕС.
Obviously, nobody knows, but some things are more likely than others. Вполне очевидно, что наверняка этого никто не знает, однако некоторые вещи более вероятны, чем другие.
At that point, international intervention would be more likely than ever. В такой момент международное вмешательство будет более вероятным, чем когда-либо.
But more likely it would be used by smokers to quit. Но более вероятно, что она будет использоваться курильщиками, чтобы бросить курить.
Adding Georgia as a member would make conflict much more likely. А со вступлением в его состав Грузии конфликт станет намного более вероятен.
Which of those two, on balance, seems the more likely option? Как вы думаете, какой из этих двух вариантов более вероятен?
Greater nationalism at home and adventurism abroad would be more likely. Более вероятно усиление национализма внутри страны и авантюризма за ее пределами.
Maybe military assistance makes sense, or, more likely, maybe it doesn’t. Может быть, военная помощь в данной ситуации и имеет смысл, но, что более вероятно, это не так.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !