Sentence examples of "mortality rate" in English

<>
The infant mortality rate started to increase. Уровень младенческой смертности начал расти.
More than 90 per cent of children in the feeding programmes recuperated, and the mortality rate remained low. Более 90 процентов детей, охваченных программами питания, выздоровели, а показатели смертности оставались низкими.
Did Russia's Infant Mortality Rate Just Skyrocket? Взлетела ли в России младенческая смертность?
The threat to life in the voivodeships with the highest mortality rate was 20 per cent higher than in voivodeships with the lowest death rate. В воеводствах с наиболее высокими показателями смертности угроза жизни людей на 20 % превышает соответствующий показатель для воеводств с самыми низкими показателями смертности.
At the high infant mortality rate, particularly in rural areas; высокого процента младенческой смертности, особенно в сельских районах;
In the current circumstances, nurse and midwife training is the most cost-effective strategy to achieve the goal of reducing the unacceptably high mortality rate associated with malaria, tuberculosis, diarrhoea and respiratory infections that now prevails in Timor-Leste. При сложившихся обстоятельствах профессиональная подготовка медицинских сестер и акушерок является наиболее эффективной с точки зрения затрат стратегией достижения цели снижения неприемлемо высоких показателей смертности в результате малярии, туберкулеза, диареи и респираторных инфекций, распространенных в Тиморе-Лешти.
A greatly elevated mortality rate in 2007 rendered continued humanitarian assistance a priority. Резко возросший в 2007 году уровень смертности обусловил приоритетность продолжения оказания гуманитарной помощи.
Ukraine has the highest mortality rate from infectious disease (primarily HIV and tuberculosis) in the entire World Health Organization (WHO) European region, surpassing even Russia, though this remains a relatively low contributor to mortality compared to noncommunicable disease and injury. Украина имеет самый высокий уровень смертности от инфекционных заболеваний (преимущественно ВИЧ и туберкулез) во всем регионе, курируемом Европейским отделением Всемирной организации здравоохранения, и отстает по этому показателю даже от России, у которой, однако, невысокие показатели смертности в сравнении с незаразными заболеваниями и увечьями.
There has in recent years been a marked improvement in the infant mortality rate. Показатель младенческой смертности в Республике Казахстан в последние годы имеет отчетливую тенденцию к снижению.
Data on deaths during childbirth over the same period show that the maternal mortality rate for women nationwide is also falling year by year though in this case there is a sizeable discrepancy between the rates for urban and rural women. Показатели смертности во время родов за тот же период свидетельствуют о том, что коэффициент материнской смертности в стране также из года в год сокращается, хотя в этом отношении и наблюдается ощутимое различие между показателями среди городских и сельских женщин.
You tell doctors that's okay, your mortality rate is gonna go through the roof. Скажите врачам, что это нормально, и процент смертности взлетит до небес.
In the developed regions along the east coast, health indicators such as mortality rates for infants and children as well as for women in pregnancy and childbirth approach those of developed countries, while the same indicators for provinces in the western regions of the country are three to five times higher than those of the eastern coastal regions; the mortality rate for infants and children under five is 2.4 times as high in rural areas as in cities. В развитых регионах вдоль восточного побережья показатели здоровья, такие как показатели смертности среди младенцев и детей, а также среди беременных женщин и рожениц, приближаются к показателям в развитых странах, при этом такие же показатели в провинциях в западных регионах страны в три-пять раз выше, чем показатели в восточных прибрежных регионах; показатели смертности среди младенцев и детей в возрасте до пяти лет в 2,4 раза выше в сельских районах по сравнению с городами.
Health care deteriorated and the mortality rate increased (the only developed country where that occurred). Качество здравоохранения ухудшилось, а уровень смертности увеличился (единственная развитая страна, где это произошло).
The number of pregnancies and births among young girls was high, as was the maternal mortality rate. Необходимо отметить большое количество беременностей и родов, приходящихся на долю молодых девушек, а также высокий уровень материнской смертности.
For both genders combined, the 1998 infant mortality rate was 5.4 per 1,000 live births. В совокупности в 1998 году коэффициент младенческой смертности для обоих полов составлял 5,4 на 1000 живорождений.
In 2011, for example, the mortality rate of Tajik laborers in Russia was about one in 1,000. Скажем, в 2011 году смертность среди таджикских рабочих в России составляла примерно 1 на 1000.
Critics of that piece pointed out that Russia in 2010 actually had a lower mortality rate than in 2000. Критики этой статьи указали на то, что в 2010 году уровень смертности в России был ниже, чем в 2000 году.
There are very few young infants because they die - high mortality rate - and there's very few old people. Очень немного маленьких детей, поскольку они умирали из-за высокого уровня смертности, и очень мало пожилых людей.
From one to five, girls die at a 50 percent higher mortality rate than boys, in all of India. От года до пяти девочки умирают с коэффициентом смертности на 50 процентов выше, чем мальчики по всей Индии.
In India in 1960, there was a 24 percent child mortality rate, lots of people didn't make it. В Индии в 1960 г. детская смертность составляла 24%, многие не выживали.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.