Exemples d'utilisation de "much like" en anglais

<>
Traductions: tous238 во многом как4 autres traductions234
You look so much like a friend from my childhood, Alejo Duarte. Вы мне очень напоминаете одного моего друга детства - Алехо Дуарте.
Comets are very much like asteroids. Кометы очень похожи на астероиды.
Because people look so much like raccoons. Потому что люди так похожи на енотов.
It smelled too much like blue jay. Запах точь-в-точь как у той сойки.
She is very much like her mother. Она очень похожа на свою мать.
You're very much like a crane. Ты прямо как цапля.
Page tabs behave much like the app canvas. Функции вкладок Страницы схожи с функциями Холста приложения.
I would very much like to see you Я бы очень хотел увидеть тебя
Tom doesn't look much like his father. Том не сильно похож на своего отца.
He was speaking to an audience much like yourselves. Он разговаривал с такой же аудиторией, как вы.
Madam would very much like a sip of cognac. Миледи очень хочется рюмочку коньяку.
I don't feel much like talking right now. Сейчас мне не очень хочется говорить.
I would very much like to meet you here. Я буду очень рад встретить Вас здесь.
You can return intercompany items much like ordinary returns. Имеется возможность возвращать внутрихолдинговые номенклатуры таким же образом, как осуществляется обычный возврат.
However, much like its protagonist, Her suffers from Girl Problems. Нужно признать, что у фильма, как и у его главного героя, есть проблемы с женщинами.
You look too much like one of my ex-girlfriends. Ты слишком похож на мою бывшую девушку.
She doesn't look very much like an ocean rower. Постойте, она ведь не похожа на гребчиху!
History suggests that language loss, much like language change, is inevitable. История говорит о том, что утрата языков, как и языковые изменения, неизбежны.
Much like my wife, markets almost never give clear, unambiguous signals. Рынки, почти как моя жена, практически никогда не дают четкой однозначной информации.
It's pretty much like the moon. It has intermittent eclipses. Она похожа на луну с её перемежающимися затмениями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !