Exemples d’usage de "naming" en anglais avec traduction en russe

<>
Although you can include spaces in field, control, and object names, most examples in the Microsoft Access documentation show field and control names without spaces because spaces in names can produce naming conflicts in Microsoft Visual Basic for Applications in some circumstances. Имена полей, элементов управления и объектов могут содержать пробелы, но в примерах документации Microsoft Access они обычно не используются во избежание конфликтов имен в Microsoft Visual Basic для приложений.
Learn more about naming conversations. Узнайте подробнее о присвоении названий обсуждениям.
After naming your movie, click Save. Введите название видео и нажмите Сохранить.
Naming a field in an Access table Присвоение имени полю в таблице Access
The naming convention for SubRip (.srt) files is: Файлам формата SubRip (.srt) можно давать названия следующего вида:
Refining of the dual naming approach in Australia. уточнение подхода двойных названий в Австралии.
Be sure to consider this when naming templates. Имейте это в виду, присваивая названия шаблонам.
This is more consistent with naming in user interfaces. Это соответствует наименованию в интерфейсах пользователей.
What is the naming convention for SubRip (.srt) files? Какие названия можно давать файлам формата SubRip (.srt)?
In the EAC, select Groups > More > Configure group naming policy. В центре администрирования Exchange выберите пункты Группы > Дополнительно > Настроить политику имен групп.
The Swedish practice of naming and shaming is quite un-Dutch. Шведский способ разоблачения и бесславия довольно нетипичен для голландцев.
The path must be in Universal Naming Convention (UNC) format: \\servername\sharename. Этот путь должен быть в формате UNC: \\имя_сервера\имя_общей_папки.
But that’s more a consequence of naming trends than anything else. Однако это, скорее, следствие моды на имена, чем чего-либо другого.
The naming convention for the connectivity log files is CONNECTLOGyyymmdd-nnnn.log. Имена файлов журнала подключения имеют вид CONNECTLOGyyymmdd-nnnn.log.
type naming conventions are done in accordance with ISO/IEC 8824-1. Правила присвоения названий типа ASN.1 соответствуют стандарту ISO/IEC 8824-1.
The /CMSDataPath: parameter submitted was in an invalid Universal Naming Convention (UNC) format. Параметр /CMSDataPath: <путь_к_базе_данных> имеет недопустимый формат UNC.
This is an actual group of people that sit around naming planetary objects. Это - фактически существующая группа людей, которые протирают штаны, давая названия планетарным объектам.
Now, let us start bidding on the naming rights to our penguin enclosure. Итак, наш первый лот - право дать свое имя вольеру с пингвинами.
The naming of data tables was reviewed and decisions taken to simplify table names. Был проведен анализ методики наименования таблиц данных и принято решение об упрощении наименований таблиц.
This is why he refrained from naming the political parties that support him after himself. Вот почему он старался избегать того, чтобы в названиях поддерживающих его политических партий фигурировало его имя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !