Usage examples of "national interest" in English with translation to Russian

<>
Gordon Brown on global ethic vs. national interest Гордон Браун о глобальной этике и национальных интересах
Ruling in the national interest, rather than for the benefit of favored sections or clans, we will apply the law equally to our supporters and our opponents. Управляя страной в интересах нации, а не ради выгоды привилегированных слоев и кланов, мы будет одинаково применять закон по отношению к нашим сторонникам и тем, кто был нашими оппонентами.
Defending the national interest still rallies their publics; Защита национальных интересов все еще сплачивает их общественность;
But it is not in America's national interest, either. Но это также и не в национальных интересах Америки.
A change of subject would also be in the national interest. Такая смена повестки дня соответствует национальным интересам.
Only a king or an elected monarch could incarnate the national interest. Только король или выбранный монарх мог воплотить в жизнь национальные интересы.
This was a matter not only of national interest, but of global interest. Это касалось не только национальных интересов США, но и интересов всего мира.
Political leaders must put the national interest ahead of personal and partisan ambitions. Политические лидеры должны поставить национальные интересы выше личных интересов и пристрастных амбиций.
For the most part, there is no such thing as an "objective" national interest. Большей частью не существует такой вещи как «объективный» национальный интерес.
Mainstream parties must reclaim the mantle of patriotism and redefine the national interest accordingly. Основные партии должны вернуть себе ответственность за патриотизм и соответственно пересмотреть национальные интересы.
But will our beloved pig be permitted to put the supreme national interest in jeopardy? Но разрешим ли мы обожаемым хрюшкам поставить высшие национальные интересы под угрозу?
Will Japan's humanitarian and restoration aid in Iraq secure a long-term national interest? Укрепит ли Японская гуманитарная помощь и содействие в восстановлении Ирака долгосрочный национальный интерес?
He agreed, in the national interest, to return to Iraq to meet the IAEA inspectors. Исходя из национальных интересов, он согласился вернуться в Ирак, чтобы встретиться с инспекторами МАГАТЭ.
I ask China to act in the global public interest, as well as its national interest. Я призываю Китай действовать в интересах мирового общества точно так же, как и в своих национальных интересах.
Article 7: Establishment of a permanent framework for dialogue and consultation on matters of national interest Статья 7: Создание постоянных рамок диалога и согласованность действий в вопросах, представляющих национальные интересы
National interest and the status quo will become even more dominant, deepening the chance of paralysis. Национальный интерес и статус-кво государств-участников будут превалировать все больше и больше, что усилит вероятность наступления паралича.
In today’s world, the national interest lies in managing openness – not in throwing it away. В современном мире, национальный интерес заключается в управлении, а не устранении, открытости.
Strong economic and ethnic pressure groups fight for their self-interested definitions of the national interest. Сильные экономические и этнические группы нажима борются за свои эгоистичные определения национальных интересов.
Europe does not increase its influence by berating the US for acting in its national interest; Европа не усилит свое влияние, ругая США за то, что они действуют в своих национальных интересах;
Long-term national interest must take precedence over short-term political goals, vested interests, and political patronage. Долгосрочные национальные интересы должны иметь приоритет перед краткосрочными политическими целями, корыстными интересами и политическим покровительством.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!