Exemples d'utilisation de "nauseous" en anglais

<>
You know, something in this area is making me nauseous. Ты знаешь, есть в этом что-то такое, что заставляет меня чувствовать себя тошнотворно.
Go-karting makes you nauseous. От картинга тебя тошнит.
My wife's feeling rather nauseous. Мою жену немного подташнивает.
Do you feel cold, faint, nauseous? Ты чувствуешь озноб, тошноту?
I mean, I'm nauseous all the time. Я имею в виду, меня все время подташнивает.
Here we see people that feel "slipping," "nauseous," "responsible." Здесь мы видим людей, которые чувствуют "скольжение", "тошноту", "ответственность".
I'm feeling nauseous, and my head's killing. Меня подташнивает, и очень болит голова.
You know, she said she's been feeling nauseous since having the stomach flu. Знаешь, она сказала, что её подташнивает после желудочного гриппа.
They called them the "Mamochka drunk rides" because I'd always get off nauseous and stumbling. Они называли их "Мамочкины пьяные поездки", потому что я всегда блевала и спотыкалась.
Hey, what's it mean if my fingers are feeling numb and I'm getting sort of nauseous? Эй, что это значит - когда немеют пальцы, и все время подташнивает?
Which leaves him nauseous, listing to one side, and in danger of choking to death on his own tongue. Что он теперь просто овощь, который в любую минуту может проглотить свой язык.
She's so nauseous, she's stopped eating, and I can't just stand by and watch her waste away. Ее постоянно тошнит, она перестала есть а я не могу просто стоять и смотреть как она чахнет.
When they emerge, they’re often disoriented, nauseous — even bloody (divers’ blood vessels often burst in their nose on the ascent). После всплытия фридайверы часто оказываются дезориентированными, у них возникает тошнота (кровеносные сосуды у ныряльщиков часто разрываются в носу при всплытии).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !