Exemplos de uso de "notarial acknowledgement" em inglês com tradução para o russo

<>
We kindly request your acknowledgement. Мы просим Вас коротко подтвердить эту заявку.
I found that Phillips name in your notarial ledger. Я нашла имя Филлипс в твоей нотариальной книге.
We would appreciate prompt servicing of the same and look forward to your acknowledgement. Мы просим Вас точно завершить составление заявки и подтвердить ее.
Until 1993, all notaries in Belarus worked for the State Notarial Office. До 1993 года все нотариусы в Беларуси работали на государственный нотариат.
Compensation Acknowledgement for MTXtreme Подтверждение компенсации за пользование платформой MTXtreme
The Personal Status Code, promulgated on 13 August 1956, abolished polygamy, instituted civil and official marriage contracted by notarial act or an instrument signed in the presence of the registration officer, and introduced judicial divorce. В принятом 13 августа 1956 года Кодексе о личном статусе было отменено многоженство, введен институт официального гражданского брака, заключаемого посредством нотариально оформленного или удостоверенного акта, подписанного в присутствии сотрудника службы записи актов гражданского состояния, и определена процедура судебного расторжения брака.
ETX Capital will promptly send a written acknowledgement to you via email and may request additional information from you. В течение 5 (пяти) рабочих дней ETX Capital направит вам подтверждение о получении вашей претензии и может запросить у вас дополнительную информацию.
the natural and legal persons who grant specialized legal services, notarial, accounting, financial-banking assistance, with the observance of the legal provisions concerning the professional secret; физических и юридических лиц, предоставляющих специальные юридические и нотариальные услуги, занимающихся бухгалтерской деятельностью и оказывающих помощь по вопросам финансовой и банковской деятельности при соблюдении правовых положений, касающихся сохранения профессиональной тайны;
Risk acknowledgement and disclosure Уведомление о рисках
In 1993, the Supreme Soviet, based on the Concept for Judicial and Legal Reform, introduced private notarial practice for one year as an experiment in Minsk. В 1993 году Верховный совет на основе Концепции судебно-правовой реформы в порядке эксперимента разрешил в Минске сроком на один год частную нотариальную практику.
ACKNOWLEDGEMENT ПОДТВЕРЖДЕНИЕ
Private notaries performed the same notarial functions as State notaries and collected a fee equivalent to that of State notaries, with which they were to cover their expenses and the relevant taxes. Частные нотариусы выполняли те же нотариальные функции, что и государственные нотариусы, и взимали сбор, равный сбору, взимаемому государственными нотариусами, с помощью которого они покрывали свои издержки и платили соответствующие налоги.
We will send you an acknowledgement that we have received your complaint, enclosing a copy of this procedure. Вы получите уведомление от нас, вместе с копией данной процедуры, что мы получили вашу жалобу
The Information and Financial Analysis Unit (UIAF), through its information systems, monitored the foreign exchange, cash and notarial transactions carried out in 2002 by non-profit and non-governmental organizations, with a view to identifying behaviour suggesting the existence of money-laundering. Группа информации и финансового анализа (УИАФ) через свои информационные системы следила за валютным обменом, сделками с наличностью и нотариальными операциями, осуществленными в 2002 году некоммерческими и неправительственными организациями, с целью выявления действий, предположительно связанных с отмыванием денег.
The Company is honored to receive this acknowledgement of the efforts we put in to make sure that our platform is efficient and welcoming. Компания гордиться полученной премией, отражающей признание наших усилий в создании доступной и эффективной платформы.
In 1997, the above-mentioned Presidential Decree No. 12 also changed the regulations regarding notarial practice. В 1997 году вышеупомянутый декрет президента № 12 также изменил положения, касающиеся нотариальной практики.
SIGN the acknowledgement for the Customer Agreement. Распишитесь на последней странице Клиентского соглашения.
Article 46 states that “violation of medical or commercial secrets, or secrecy of correspondence or other communications, notarial documents, banking operations and savings, or disclosure of any other information that may occasion moral or material harm to citizens and their rights and freedoms, and the laws, shall incur liability under established procedure”. Кодекс " Об административной ответственности " статьи 46 определяет, что: " разглашение врачебной или коммерческой тайны, тайны переписки и иных сообщений, нотариальных действий, банковских операций и сбережений, а равно иных сведений, могущих причинить моральный либо материальный ущерб гражданину, его правам, свободам и законам, влечёт ответственность в установленном порядке ".
Mirror Trader Software Transmission Fee Acknowledgement and Indemnification Подтверждение и ограждение от ответственности в связи с оплатой услуг Mirror Trader по передаче программного обеспечения
Following the promulgation of the Decree-Law, various legal services firms were established to provide services on an exclusive basis, including notarial services, to foreign individuals and entities, Cuban citizens residing abroad, and mixed enterprises and other types of economic associations. С учетом этой нормы создаются различные общества юридических услуг, занимающиеся исключительно предоставлением услуг, в том числе услуг нотариального характера, иностранцам или иностранным организациям, кубинским гражданам, проживающим за границей, а также смешанным предприятиям и другим формам экономической ассоциации.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!