Usage examples of "olive-drab serge" in English with translation to Russian

<>
Australia's world-first laws on cigarette and tobacco plain packaging have come into force, replacing brand logos and colours with generic drab olive green coverings, gruesome pictures of diseased body parts and depictions of children and babies made ill by their parents' smoking. Первый в мировой практике австралийский закон об однотипной упаковке сигарет и табачных изделий вступил в силу, заменяя логотипы и цветное оформление разных марок одинаковой коробкой уныло-оливкового цвета с жуткими снимками пораженных болезнью частей тела и изображениями детей, здоровье которых подорвано курением их родителей.
I thought the whole subject of judging what makes a business grow an intriguing one, and here was a game that if I learned to play it properly would by comparison make any other with which I was familiar seem drab, meaningless and unexciting. И вся область суждений о механизмах, управляющих ростом бизнеса, заинтриговала меня; в этом была некая игра, но такая, что если только научиться как следует в нее играть, все прочие мне известные игры покажутся серыми, бессодержательными и не возбуждающими интереса.
An olive branch symbolizes peace. Оливковая ветвь символизирует мир.
We're exhausted, serge. Мы измотаны, сержант.
Coming here to live with an absentee boyfriend in his drab, little flat? Приехать сюда, чтобы жить с вечно отсутствующим парнем в его серой, маленькой квартирке?
olive oil оливковое масло
I'll talk to Serge. Я поговорю с Сергеем.
Yeah, but you don't want to be the drab Danny, or ze gray Gary. Да, но ты ж не хочешь быть тусклым Дэнни, или невыразительным Гарри.
The goal of U.S. foreign policy should not be to offer an olive branch to anyone, like a toddler who’s happy to embrace strangers with a smile on his face. Цель американской внешней политики должна заключаться не в том, чтобы протягивать оливковую ветвь первому встречному, будто малыш, который счастлив, налево и направо раздаривать улыбки незнакомцам.
You don't know Serge and Nadia. Ты не знаешь Сержа и Надю.
Those are pretty good escapes from the drab weather in Switzerland. Это был довольно приятный способ бегства от однообразной погоды Швейцарии.
Although the collapse was first due to sanctions, today a weaker Russian ruble makes importing French brie a Italian olive oil a lot more expensive. Хотя такое резкое снижение объемов экспорта поначалу объяснялось введением санкций, сегодня ослабление рубля приводит к тому, что импортировать французский сыр бри и итальянское оливковое масло стало гораздо дороже.
Serge and Rosalie! За Сергея и Розали!
Compared with jail, the drab workspace was the Oval Office. По сравнению с тюрьмой, подобного рода убогое рабочее место воспринималось почти как Овальный кабинет Белого дома.
Any sober Palestinian leadership must know by now that the rhetorical promise of a return to an abandoned house and to the olive tree is an irresponsible mirage that fundamentally contradicts the rationale for a separate Palestinian state. Любой трезво мыслящий палестинский лидер к настоящему моменту должен понимать, что риторические обещания того, что люди смогут вернуться в покинутые дома или к своим оливковым деревьям, являются безответственным миражом, который существенно противоречит принципу отдельного палестинского государства.
Serge doesn't recognize the singer, but the voice singing backup belongs to the lead singer of a pretty famous band. Серж не знает певца, но другой голос пел бэк-вокалом, и принадлежит он вокалистке знаменитой группы.
How was it preserved by digging up runways, uprooting olive trees, and fouling wells? Или как способствовало израильской безопасности раскапывание взлетных полос, выкорчевывание оливковых деревьев и засорение колодцев?
When Serge and I arrived in Paris, we had nothing. Когда мы Сергеем приехали в Париж, у нас ничего не было.
Leave you with Olive and the little nipper. Оставлю тебя с Олив и малышом.
Serge and Rosalie have gone to the theater. Сергей и Розали собрались в театр.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!