Ejemplos de uso de "on the cusp of" en inglés con traducción al ruso

<>
On the cusp of holy union. На пороге святого причастия.
On the Cusp of an AI Revolution На пороге революции искусственного разума
Europe is on the cusp of an unprecedented technological transformation. Европа находится на пороге беспрецедентного технологического преобразования.
Indeed, the US is on the cusp of energy self-sufficiency. Действительно, США находится на пороге энергетического самообеспечения.
South Korea is very likely on the cusp of another political housecleaning. Вероятнее всего, Южная Корея стоит на пороге очередного политического наведения порядка.
Balthus was moved by the dreaminess of girls on the cusp of adulthood. Бальтус был потрясен мечтательностью девочек на пороге взрослой жизни.
Now, the two sides are on the cusp of a peace agreement, expected to be signed in March. Сейчас обе стороны находятся на пороге заключения мирного соглашения, которое, как ожидается, будет подписано в марте.
Among senior aides to Republican challenger Mitt Romney, a belief developed that he was on the cusp of victory. Среди старших помощников республиканского претендента Митта Ромни появилась уверенность в том, что он был на пороге победы.
And I was on the cusp of, sort of, adolescence, so I was starting to take biscuits from the tin without asking. Я был на пороге подросткового периода и брал печенье из банки без разрешения.
Education – one of the last big economic sectors yet to be transformed by the digital age – is on the cusp of a revolution. Образование ? один из последних крупных секторов экономики, до сих пор не трансформированный цифровой эпохой ? находится на пороге революции.
On the cusp of this potentially unprecedented explosion in such projects, world leaders and lenders appear relatively oblivious to the costly lessons of the past. На пороге этого потенциально беспрецедентного бума таких проектов, мировые лидеры и кредиторы похоже не уделяют внимание дорогостоящим урокам прошлого.
And with all the social unrest going on in this country, we are on the cusp of lawlessness getting just a little out of hand. И при существующем у нас социальном напряжении, мы на пороге того, что нарушения закона выйдут из под контроля.
we are on the cusp of being able to sequence human genomes for about 5,000 dollars in about an hour or a half-hour; мы находимся на пороге того, чтобы научиться секвенировать геном человека всего за $5,000 в течение 1-1,5 часов;
And no doubt on the cusp of losing their naive and unmerited trust in both the people and institutions in which they once placed their faith. И несомненно на пороге потери их наивного и незаслуженного доверия в обоих людей и учреждение, в которое они когда-либо вкладывали свою веру.
Now we are on the cusp of another major convergence: big data, machine learning, and increased computing power will soon make artificial intelligence, or AI, ubiquitous. А сейчас мы на пороге другой важной конвергенции – большие данные (big data), машинное обучение и возросшие компьютерные мощности вскоре сделают присутствие искусственного интеллекта (сокращённо ИИ) повсеместным.
For people under 30, and it looks to me like almost all of you - I would say all of you - are either on the cusp of a magnificent and exciting career or right into a magnificent and exciting career: Люди младше тридцати, а по мне это почти все вы, да даже скажу что и все, они или на пороге великолепной успешной карьеры, или уже делают великолепную успешную карьеру.
Wilhelm II became the leader of a country on the cusp of European mastery. Вильгельм II стал лидером страны пике европейского господства.
Brazil is on the cusp of sustained growth, higher international stature, and consolidating its middle-class status. Бразилия находится на пике экономического развития, растущего престижа на международной арене и укрепления статуса среднего класса.
Are we on the cusp of a major international perestroika after years of worsening relations with Russia? Не вышли ли мы на порог крупномасштабной международной перестройки после многолетнего ухудшения отношений с этой страной?
The fact is, the BP oil spill is on the cusp of becoming a political game-changer of historic proportions. Дело в том, что разлив нефти BP близок к тому, чтобы стать политическим фактором изменения правил игры исторического масштаба.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.