Verwendungsbeispiele von "outdoor activities" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Examples of these activities include volunteer training programme and services, language and other interests classes for ethnic minorities, learning groups, familiarisation tours, tutorial classes for ethnic minority students, cultural shows, carnivals and other outdoor activities. В числе этих мероприятий можно назвать оказание услуг прошедшими специальную подготовку добровольцами, организацию языковых и других курсов для этнических меньшинств, создание учебных групп и проведение ознакомительных поездок, наставничество над учащимися из числа представителей этнических меньшинств, организацию культурных экспозиций, карнавалов и других мероприятий на свежем воздухе.
Children in detention are closely monitored and have access to common areas where toys, games, television, books and outdoor recreation activities are made available. Дети в местах задержания находятся под непосредственным наблюдением и получают доступ к местам общего времяпрепровождения, где имеются игрушки, игры, телевизор, книги и возможность заниматься оздоровительными мероприятиями на свежем воздухе.
Unfortunately, pending the transfer of prisoners to new facilities, which were currently being built and scheduled to be completed by late 2007, prisoners'right to outdoor activities could not be guaranteed. К сожалению, до перевода заключенных на новый объект, который находится в стадии строительства и по плану должен быть сдан в эксплуатацию в конце 2007 года, заключенным не может быть гарантировано право на прогулки.
A higher climate index is better than a lower one, as it means the country has warmer and more diverse weather regions suitable for different outdoor activities and longer growing seasons for farmers. Более высокий климатический индекс лучше, чем низкий, поскольку это означает, что в стране имеются более теплые и разнообразные климатические регионы, подходящие для различных видов активного отдыха, а также более продолжительные вегетационные периоды, что подходит для фермеров.
The attendance at UNICEF safe play areas in Brazil camp, in Rafah and in a Bedouin village in northern Gaza decreased by 50 per cent and 20 per cent respectively, because families were afraid to send their children to outdoor activities during military incursions. Посещаемость «безопасных игровых площадок» ЮНИСЕФ в бразильском лагере в Рафахе и в поселении бедуинов на севере Газы сократилась соответственно на 50 и 20 процентов, поскольку семьи опасались отправлять своих детей на открытые спортивные мероприятия во время военных действий.
This means that a measure that is meant to be a sanction is in fact used for the purpose of protecting Roma prisoners, which makes it difficult for them to have access to group education, work, outdoor recreation and other activities on prison premises. Это значит, что мера, применяемая в качестве наказания, по сути используется для защиты заключенных рома, но в то же время затрудняет их доступ к групповым учебным занятиям, труду, отдыху на открытом воздухе и другим видам деятельности в условиях тюрьмы.
From March to May 2004, permission was gradually granted for visits, outdoor exercise, cell association between inmates, shopping in the prison store, self-catering, general unit association, participation in occupation and leisure-time activities and resumption of leaves. С марта по май 2004 года постепенно были разрешены посещения, прогулки на свежем воздухе, общение с другими заключенными в камерах, осуществление покупок в тюремном магазине, самостоятельное приготовление пищи, проведение общих собраний, участие в трудовой деятельности и проведение досуга и отпуск домой.
As far as possible, they have the same content in their incarceration as other inmates in relation to work, training, social services, leisure time activities, outdoor exercise, visits, religious services, etc. По мере возможности условия содержания в этих отделениях приводятся в соответствие с условиями содержания других заключенных, в том что касается работы, учебы, социального обслуживания, проведения досуга, прогулок, свиданий, религиозной службы и т.д.
The vigorous man is engaged in diverse activities. Энергичный человек занимается разнообразной деятельностью.
I like outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. Мне нравятся уличные виды спорта, такие как бейсбол, теннис и футбол.
The government watched the activities of radical groups carefully. Правительство тщательно следило за деятельностью радикальных групп.
I want to go a fashionable place where there are good outdoor recreations. Я хотел бы поехать на первоклассный курорт, где можно хорошо отдохнуть на свежем воздухе.
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm. Надеюсь, ваша будущая деятельность расширит наши отношения с вашей фирмой.
What there is, is the danger that his physical and mental health may deteriorate due to being locked in a small space without any outdoor exercise. Что действительно есть, так это опасность ухудшения его физического и умственного здоровья из-за заточения в маленьком пространстве без возможности делать упражнения на воздухе.
Sports activities require a slender figure. Для того, чтобы заниматься спортом, нужна стройная фигура.
Outdoor ads were banned for the industry in 2007, while tobacco ads on TV and radio have been outlawed since 1996. Наружная реклама запрещена с 2007 года, а реклама на радио и телевидении – с 1996 года.
Net cash provided by operating activities before changes in working capital, income tax, interest and dividends Чистые денежные средства, полученные от операционной деятельности, до эффекта изменений в оборотном капитале, налога на прибыль, процентов и дивидендов
Consider black carbon, a component of the soot emissions from diesel engines and the inefficient burning of biomass cooking stoves that is linked to 1.6 million to 1.8 million premature deaths annually as a result of indoor exposure and 800,000 as a result of outdoor exposure. Возьмем сажу, компонент выхлопных газов дизельных двигателей и неэффективного горения кухонных плит, работающих на биомассе, с которыми связано от 1,6 до 1,8 миллионов преждевременных смертей ежегодно при использовании внутри помещения и 800 000 как результат использования вне помещения.
that all advertising activities are discussed with us before publication. что все рекламные мероприятия согласуются с нами до их проведения.
Coca-Cola supplies the cabins to traders who sell its products, just as it might provide promotional umbrellas to outdoor cafés in Paris. Coca-Cola поставляет киоски торговцам, которые продают ее продукцию, точно так же, как она может, к примеру, обеспечить зонтиками со своей рекламой различные кафе в Париже.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!