Verwendungsbeispiele von "overpower" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Something similar seems to happen with exaggerated conceptions of how technology is going to overpower in the very immediate run all cultural barriers, all political barriers, all geographic barriers, because at this point I know you aren't allowed to ask me questions, but when I get to this point in my lecture with my students, hands go up, and people ask me, "Yeah, but what about Facebook?" Нечто похожее происходит с преувеличенными концепциями того, как технология тотчас пересилит все культурные барьеры, все политические барьеры, все географические барьеры, т.к. на данный момент я знаю, что вам не положено задавать мне вопросы, но когда я дохожу до этого момента на моей лекции со студентами, все руки подымаются, и люди спрашивают меня, "Да, но как насчёт Facebook?"
You think your little fry cook can overpower me? Думаешь, что твой поваренок сможет одолеть меня?
He will advance his troops in tight formation, intending to overpower. Он выдвинет свои войска сомкнутым строем, в надежде победить числом.
He didn't overpower it like they have a tendency to do. Он не переусердствовал, как они обычно делают.
A breakout eventually occurs after the sellers overpower the buyers and break through the established support level. Прорыв происходит тогда, когда продавцы получают преимущество над покупателями и пробивают установившийся уровень поддержки.
But maybe you wished one of them could overpower you, fling you down, tear off your clothes. Но в глубине души ты желала, чтобы тебя победили, швырнули на землю, сорвали с тебя одежду.
They do so in such sufficient quantities, that they overpower the buyers and stop the price from going up any further. Они входят в рынок в таком количестве, которое позволяет им перехватить преимущество у покупателей и остановить дальнейший рост цены.
Our financial widgets create an opportunity for our partners to promote FXTM in a way that does not overpower their own content. Наши финансовые виджеты позволяют продвигать FXTM наиболее органичным путем, не перекрывая собой содержание Вашего веб-сайта.
As China attempts to manage urbanization – responding to, rather than attempting to overpower, market forces – the Foshan model may well prove invaluable. И поскольку Китай пытается управлять урбанизацией, скорее реагируя на, а не пытаясь преодолеть рыночные силы, то опробованная в деле модель Фошана вполне может оказаться бесценной.
Second, NATO’s own identity is becoming that of an alliance that exists to empower – to offer assistance and partnership – as much as to overpower. Во-вторых, по своей сути НАТО становится альянсом, цель которого сводится не столько к принуждению посредством применения силы, сколько к оказанию помощи посредством содействия и партнерских отношений, насколько это возможно.
Greece’s idealistic new leaders seem to believe that they can overpower bureaucratic opposition without the usual compromises and obfuscations, simply by brandishing their democratic mandate. Новые греческие лидеры-идеалисты, похоже, верят, что они смогут преодолеть сопротивление бюрократии без обычных компромиссов и крючкотворства, просто размахивая своим демократическим мандатом.
So that might well chime with your view that America is a sort of warmongering military machine, out to overpower the world with its huge industrial-military complex. Это должно быть созвучно с вашим представлением об Америке как о вооружённой машине, разжигающей войны с целью подавить весь мир своим огромным военно-промышленным комплексом.
The goal of defining such a framework is not for one sector to overpower another, but for all sectors to support one another to achieve an optimal balance of power and functions. Цель определения такой структуры заключается не в преобладании одного сектора над другим, а в оказании всеми секторами взаимной поддержки в целях достижения оптимального сочетания возможностей и функций.
If the price is moving lower, it will eventually hit a “floor” where buyers enter the market in such sufficient quantities that they overpower the sellers and stop the price from going any lower. При движении вниз цена упирается в «пол». В этой точке в рынок входят покупатели в таком количестве, которое позволяет им перехватить преимущество у продавцов и остановить дальнейшее снижение цены.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!