Exemples d’usage de "partly" en anglais avec traduction en russe

<>
Both claims are partly right. В каком-то отношении правы и одни, и другие.
I went partly to make law review. Я поехал туда, чтобы сделать юридический обзор.
Partly this depends upon your point of reference. Между тем, многое зависит от точки отсчета.
Partly for that reason, it is little understood. Это одна из причин, почему люди ее плохо понимают.
The UK population has grown, partly owing to immigration. При этом численность населения страны увеличилась, в том числе из-за иммиграции.
I'm sorry. I'm partly responsible for it. Прошу прощения. Честь вины за это лежит на мне.
And I say that sincerely, partly because - - I need that! И я говорю это от всего сердца, потому что. они мне так нужны!
This time it was Belgacom, the partly state-owned Belgian telecom. На сей раз жертвой стала бельгийская телекоммуникационная компания с государственным участием Belgacom.
So that's partly why the tutor corps grew so fast. Это одна из причин, по которой наш штат так быстро вырос.
Hydraulic presses may be employed in bending and partly crushing weapons. гидравлические прессы могут использоваться для сгибания и частичного сминания оружия.
Retracing our steps, we found his hat, which partly reassured us. Возвращаясь по собственным следам, мы наткнулись на его шляпу, что нас немного успокоило.
Where dynamic industrial clusters locate is partly due to luck and accident. Где распологаются промышленные группы - это, конечно, вопрос удачи и случая.
US President Donald Trump’s more radical, populist policies have been partly contained. В основном сдерживается более радикальная и популистская политика президента США Дональда Трампа.
It's gonna be partly cloudy, breezy and warm today with highs around 80. Сегодня ожидается небольшая облачность, свежий ветер, температура воздуха поднимется до 80 градусов.
Are economists partly responsible for Donald Trump’s shocking victory in the US presidential election? Являются ли экономисты в некоторой степени ответственными за шокирующую победу Дональда Трампа на президентских выборах в США?
For example, domestic private investment remains weak, partly owing to overregulated services and heavy bureaucratic burdens. Например, внутренние частные инвестиции в стране остаются на слабом уровне, в том числе из-за излишне зарегулированного сектора услуг и избыточной бюрократической нагрузки.
In fact, the 2020 rover is being assembled partly with equipment left over from Curiosity’s build. Фактически, этот аппарат собирали, в том числе, из деталей, оставшихся после сборки Curiosity.
So that ice sheet is partly floating, and it's exposed to the ocean, to the ocean heat. Часть ледника находится в плавучем состоянии под влиянием океана, океанического тепла.
That it is no longer is partly due to the creation of several treaties that prohibit its use. Это больше не так, в определенной степени благодаря нескольким соглашениям, запрещающим их использование.
Some academic works, for reasons that are at least partly obscure, leave a persistent trace in intellectual history. Некоторые научные труды, по некоторым не совсем ясным причинам, оставляют устойчивый отпечаток в интеллектуальной истории.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !