Usage examples of "pause statement" in English with translation to Russian

<>
Last year, in our statement in the Committee's general debate, we expressed our belief that we should pause for a moment to reflect on our work and realize that it is not the Committee's interests or the prospects for its continuing existence that will be advanced or impaired by what we achieve or fail to achieve here: it is the interests of all humankind that will be promoted or set back. В прошлом году в нашем заявлении в ходе общих прений Комитета мы высказали мнение о необходимости выдержать паузу, которая дала бы нам возможность задуматься над нашей работой и осознать, что, успехи и неудачи в работе данного Комитета, сказываются не только на интересах самого Комитета и перспективах его дальнейшего существования, но в первую очередь на интересах всего человечества.
He spoke for ten minutes without a pause. Он говорил десять минут без перерыва.
The statement imported that changes were necessary. Это положение привнесло необходимость перемен.
There was a momentary pause in the talk. В разговоре наступила кратковременная пауза.
I doubt the truth of his statement. Я сомневаюсь в правдивости этого утверждения.
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs. После неловкой паузы, Билл взял ее за руку и потащил наверх.
Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths. Аристотель утверждал, что у женщин меньше зубов, чем у мужчин. Хоть он и был дважды женат, ему ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены.
The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause. Запятую изобрели греки, но не для литературы, а для актёров, чтобы предупреждать их о необходимости сделать глубокий вдох перед длинной фразой; поэтому запятая обозначает паузу.
Do you believe the witness's statement? Вы верите свидетельским показаниям?
To pause testing. Пауза тестирования.
The Prime Minister is to make a statement tomorrow. Премьер-министр сделает заявление завтра.
1. Pause Testing: to stop/continue testing. 1. Пауза: остановить или продолжить тестирование.
I began to doubt the accuracy of his statement. Я начал сомневаться в точности его утверждения.
However, there is a factor that gives us pause. Однако есть обстоятельство, которое вынуждает нас остановиться и подумать.
His statement was based on the fact. Его заявление подкреплено фактом
I fully expect the majority of traders to have a visceral negative reaction to this article, but perhaps that’s the point: “Whenever you find yourself on the side of the majority, it is time to pause and reflect.” Я почти уверен, что большинство трейдеров интуитивно негативно отреагируют на эту статью, но, возможно, суть в том, что ««Если Вы заметили, что Вы на стороне большинства, то это верный признак того, что пора меняться».
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement. После совещания, президент Миттеран отмежевался от заявления.
The yen has fallen heavily against the dollar, but may be due for a pause Иена сильно обесценилась в паре с долларом, но готова сделать паузу
We should be grateful for the correction of the statement. Мы были бы Вам благодарны за коррекцию выписки из счета .
The user can buy or sell, place pending orders, pause testing, trace bar by bar, or roll data back. Пользователь может покупать или продавать, устанавливать отложенные ордера, делать паузу, трассировать по барам или откатывать историю назад.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!