Exemples d'utilisation de "pertinent" en anglais
You see, I've received some pertinent information from Master.
Видите ли, я получил очень уместную информацию от мастера Дэмиена.
She should be handing me all kinds of pertinent information in a matter of.
Надо, чтобы она передавала мне всякую уместную информацию на предмет.
The public distribution of information relating to procurement procedures and contracts, including information on invitations to tender and relevant or pertinent information on the award of contracts, allowing potential tenderers sufficient time to prepare and submit their tenders;
публичное распространение информации, касающейся закупочных процедур и контрактов на закупки, включая информацию о приглашениях к участию в торгах и надлежащую или уместную информацию о заключении контрактов, с тем чтобы предоставить потенциальным участникам торгов достаточное время для подготовки и представления их тендерных заявок;
“(a) The public distribution of information relating to procurement procedures and contracts, including information on invitations to tender and relevant or pertinent information on the award of contracts, allowing potential tenderers sufficient time to prepare and submit their tenders;”
публичное распространение информации, касающейся закупочных процедур и контрактов на закупки, включая информацию о приглашениях к участию в торгах и надлежащую или уместную информацию о заключении контрактов, с тем чтобы предоставить потенциальным участникам торгов достаточное время для подготовки и представления их тендерных заявок; "
But the geopolitical fallout leaves pertinent questions.
Однако его геополитические последствия поднимают ряд важных вопросов.
Providing all pertinent information concerning the above-mentioned issues.
представления всей необходимой информации, касающейся вышеупомянутых вопросов.
She's merely here to impart some pertinent information.
Она здесь для того, чтобы сообщить информацию, относящуюся к делу.
More pertinent questions come to mind – two in particular.
Зато стоит вспомнить более уместные вопросы, из которых два выделяются особо.
He added that pertinent working paper was publicly available.
Он добавил, что соответствующий рабочий документ имеется в открытом доступе.
This will be especially pertinent for emerging middle-income economies.
Это будет особенно адекватным решением для возникающих экономических систем со средним уровнем доходов.
Each of these relationships feeds back to other pertinent relationships.
Каждое из этих отношений оказывает обратное влияние на прочие увязанные с ними отношения.
Lecter may be withholding pertinent information involving a murder investigation.
Лектер может утаивать важную информацию, касающуюся расследования убийства.
We suspect you've withheld some pertinent information about Matty and Bailey.
Есть подозрения, что ты утаил какую-то информацию о Мэтти и Бэйли.
All pertinent information will be left at a drop site this afternoon.
Вся относящаяся к делу информация будет оставлена на брошенной станции сегодня вечером.
The pertinent issue is whether the amount spent in each instance is appropriate.
Соответствующая проблема в том, является ли сумма, потраченная в каждом случае, целесообразной.
There are two tabs in the Excel workbook that are pertinent to DLP:
Две вкладки в книге Excel связаны с защитой от потери данных:
Aqueous releases: pertinent national legislation and international rules, standards and guidelines shall apply.
водные выбросы: применяются соответствующие национальные правовые нормы и международные правила, стандарты и руководящие принципы;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité