Sentence examples of "photogravure copy screen" in English

<>
Copy a color from anywhere on the screen Копирование цвета из любого места на экране
Copy an image to the clipboard: to save a screen shot to the clipboard. Копировать в буфер обмена - копировать в буфер обмена.
Sometimes the easiest way to make a copy of something is to take a snapshot of your screen — this is what Snipping Tool does. Иногда самый простой способ скопировать что-то — это сделать снимок экрана. Именно для этого и предназначено приложение "Ножницы".
People will then see a copy of your ad + message text. (Note: The message text will override the 'get started' screen). Пользователь увидит копию вашей рекламы и текст сообщения. (Примечание: Текст сообщения в принудительном порядке заменяет экран «Начать».)
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. Я могу дать вам копию отчёта, но я не могу ручаться в его точности.
Rotate your screen to see other images. Поверни экран, чтобы увидеть другие рисунки.
Please copy this page. Пожалуйста, скопируйте эту страницу.
These trees will screen our new house from public view. Эти деревья защитят наш новый дом от посторонних взглядов.
The author presented a copy of his latest book to me. Автор вручил мне копию своей последней книги.
Click me to hide this screen. Кликни меня, чтобы скрыть этот экран.
Compare the copy with the original. Сравни копию с оригиналом.
Follow the instructions that appear on your screen Следуйте указаниям, появляющимся на экране
That copy differs from the original. Копия отличается от оригинала.
You can check the integrity of this document and validate the signature in Adobe at the top of your screen. Данный документ может быть проверен на целостность и подлинность подписи в Adobe в верхней части экрана.
Ah, if you can dub it, can I ask for a copy as well? А, если ты можешь это озвучить, можно и мне попросить копию?
It was the very first time comics came to life on the screen, not a bit ashamed of their illustrational nature, and without pretending to be a “real” film. Впервые на экране комикс оживал, ничуть не стесняясь своей графической природы, а не притворялся "настоящим" фильмом.
The Russians copy the French ways, but always fifty years later. Русские копируют французские манеры, но всегда на пятьдесят лет позже.
- Despite the fact that Kinect shifted the interaction to the physical level, much still occurs on a flat screen, sometimes in 3D. - Несмотря на то, что Kinect перенес взаимодействие на физический уровень, многое до сих пор происходит на плоском экране, иногда в 3D.
Tom asked for permission to use the copy machine. Том попросил разрешения использовать копировальный аппарат.
Frank Miller was great in that, as an illustrator, he skilfully fused comics with noir fiction, and, as a director, in how he reinvented our understanding of how to take comics from the page to the screen. Фрэнк Миллер был хорош тем, что как рисовальщик талантливо соединил комикс и нуар, а как режиссер - перевернул представление о том, как переносить комиксы на экран.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.