Exemplos de uso de "pipe thread protector" em inglês

<>
Intake pipe, thread, exhaust, sport camshafts. Впускной коллектор, трубная резьба, выхлоп, распредвал, старое, все, все.
He spoke with a pipe in his mouth. Он говорил с трубкой во рту.
Moscow has only confronted a unified West since World War II, but it struggled to secure a balance of power and natural place on the continent long before the U.S. established itself as Europe’s protector, he said. А сама она еще задолго до того, как США стали защитником Европы, пыталась найти баланс сил и свое естественное место на европейском континенте.
Wherever the needle goes, the thread goes too. Куда иголка, туда и нитка.
The rain-water runs off through this pipe. Дождевая вода стекает по этой трубе.
Russia, as Assad’s protector, will now play the decisive role.” Теперь Россия - как защитница Асада - будет играть решающую роль».
On the investigation which will eventually be implemented, she says she "is following a thread in order to find out how the system - infiltrated by ants - works, to put a stop to the gangrene and catch the culprits." Она говорит, что в расследовании, которое в конечном итоге будет начато, она "потянет за ниточку, позволяющую понять функционирование системы, кишащую муравьями, чтобы остановить гангрену и определить виновных".
Water was coming out of the damaged pipe. Вода вытекала из поврежденной трубы.
Given such ambitions, it is little surprise that he now positions himself as the protector of Russian-speakers throughout the former Soviet Union. С учетом подобных амбиций не вызывает удивления то, что сейчас Путин позиционирует себя как защитник русскоговорящих людей бывшего Советского Союза.
Can I have a needle and thread, please? У вас есть нитка с иголкой?
They blocked the flow of water from the burst pipe. Они перекрыли поток воды из лопнувшей трубы.
Sechin’s reputation is of a fearsome protector of the interests of the Russian state, particularly in the oil sector – like his chairmanship of $68-billion (2008 sales) state oil concern Rosneft. Репутация Сечина — опаснейший человек, стоящий на страже интересов российского государства, в особенности в нефтяном секторе; взять хотя бы его положение директора государственного нефтяного концерна «Роснефть» стоимостью в 68 миллиардов долларов (по объёмам продаж в 2008 году).
“Sewing also has parameters that require control, including thread tension, needle sharpness, stitches per inch, etc.... Сшивание также проводится под наблюдением — тут и отслеживание прочности нити, и толщины иглы и т.д.
The pipe conveys water from the lake to the factory. Трубопровод доставляет воду из озера на фабрику.
Yevgeny Primakov was always a staunch protector of Russian national interests. Евгений Примаков всегда был стойким защитником национальных интересов России.
Public PAMM Portfolios appear in the full list of Portfolios on the site, and their monitoring becomes visible to all, plus a dedicated thread in the forum is created for the PAMM Portfolio. Публичный ПАММ-портфель попадает в полный список портфелей на сайте, его мониторинг становится доступен для всех, а на форуме заводится отдельная ветка для этого ПАММ-портфеля.
He sat there smoking a pipe. Он сидел там и курил трубку.
Putin does insist, however, that Moscow is the protector of Russians worldwide. При этом Путин убежден, что Москва должна защищать русских по всему миру.
c. when there is not enough activity on the Portfolio's discussion thread in the forum; c. При недостаточной активности в теме обсуждения ПАММ-портфеля в личной ветке на форуме;
Put that in your pipe and smoke it! Заруби себе на носу!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.