Exemples d'utilisation de "please find attached" en anglais

<>
Traductions: tous27 autres traductions27
Please find attached her curriculum vitae. В приложении содержится ее биография.
Please find attached the aforementioned resolution. К письму прилагается вышеуказанная резолюция.
Please find attached his curriculum vitae. К настоящему прилагается его биография *.
Please find attached a copy of the final communiqué of the meeting; К настоящему письму прилагается текст Заключительного коммюнике этого совещания;
Please find attached some of my suggestions as to the list of themes. Прилагаю свои предложения по списку тем.
In this regard, please find attached the preliminary estimates for MONUC's support to these elections. В этой связи в приложении к настоящему содержится предварительная смета расходов, связанных с поддержкой МООНДРК этих выборов.
Please find attached a document setting out France's voluntary commitments with respect to human rights. Ниже прилагается документ, излагающий добровольные обязательства и обещания Франции в области прав человека.
Please find attached a proposal for an immediate moratorium on all commercial activities in the extractive industries in Liberia. К настоящему прилагается предложение о немедленном введении моратория на всю коммерческую деятельность в добывающих отраслях Либерии.
Please find attached the assessment of the work of the Security Council during the presidency of Denmark in June 2006. К настоящему письму прилагается оценка работы Совета Безопасности в период председательства Дании в июне 2006 года.
Please find attached the assessment of the work of the Security Council during the presidency of Greece in September 2006. К настоящему документу прилагается оценка работы Совета Безопасности за период председательствования в нем Греции в сентябре 2006 года.
Please find attached the communiqué issued by the International Working Group following its second meeting, held in Abidjan on 6 December 2005. Прилагаю к настоящему письму коммюнике Международной рабочей группы, выпущенное по итогам ее второго заседания, которое состоялось 6 декабря 2005 года в Абиджане.
Please find attached the communiqué issued by the International Working Group following its third meeting, held in Abidjan on 15 January 2006. Прилагаю к настоящему письму коммюнике Международной рабочей группы, выпущенное по итогам ее третьего заседания, которое состоялось 15 января 2006 года в Абиджане.
In response, please find attached, a copy of the Antigua and Barbuda “Prevention of Terrorism Act, 2001” and other measures to implement resolution 1373 (2001). В ответ на это прилагаем к настоящему текст «Закона 2001 года о предотвращении террористических актов» Антигуа и Барбуды, где также излагаются другие меры по осуществлению резолюции 1373 (2001) *.
Please find attached an outline of the special Adviser's mandate, which was circulated to the members of the Security Council on 24 March 2004. К настоящему письму прилагается набросок мандата Специального советника, который был распространен среди членов Совета Безопасности 24 марта 2004 года.
Please find attached Israel's response to the supplementary questionnaire in the aforementioned letter, regarding Israel's efforts to implement the provisions of those resolutions. К настоящему прилагается ответ Израиля на содержащийся в вышеупомянутом письме дополнительный вопросник, касающийся мер, принятых Израилем для осуществления положений указанных резолюций.
Please find attached the fourth report of the Tripartite Monitoring Group established under the Accra III Agreement, covering the period from 15 to 30 September 2004. При этом прилагается четвертый доклад Трехсторонней группы по наблюдению, учрежденной в соответствии с Аккрским соглашением III, который охватывает период с 15 по 30 сентября 2004 года.
Please find attached the third report of the Tripartite Monitoring Group established under the Accra III Agreement, covering the period from 1 to 15 September 2004. Ниже прилагается третий доклад Трехсторонней группы по наблюдению, учрежденной в соответствии с Аккрским соглашением III, который охватывает период с 1 по 15 сентября 2004 года.
Please find attached the text of the final communiqué issued by the International Working Group following its fifth ministerial meeting held in Abidjan on 17 March 2006. Ниже прилагается текст заключительного коммюнике, опубликованного Международной рабочей группой по итогам ее пятого заседания на уровне министров, состоявшегося в Абиджане 17 марта 2006 года.
Please find attached the text of the communiqué issued by the International Working Group at the conclusion of its seventh ministerial meeting, held in Abidjan on 19 May 2006. К настоящему прилагается текст коммюнике, опубликованного Международной рабочей группой по итогам своего седьмого заседания на уровне министров, состоявшегося в Абиджане 19 мая 2006 года.
Please find attached the text of the communiqué issued by the International Working Group at the conclusion of its eighth ministerial meeting, held in Abidjan on 23 June 2006. К настоящему письму прилагается коммюнике Международной рабочей группы, опубликованное по окончании ее восьмого заседания на уровне министров, состоявшегося в Абиджане 23 июня 2006 года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !