Usage examples of "political action" in English with translation to Russian

<>
It is not a political action, and it seems to be supported by sympathetic locals. Это не политическая акция, и, похоже, ее поддерживают местные жители.
Since November, many people have rediscovered that grass-roots political action in the United States – such as well-organized marches, visits to congressional offices, speaking out at town halls, and calling members of Congress – really does makes a difference. Начиная с ноября, многие люди в США стали вновь осознавать, что организованные снизу политические акции реально меняют ситуацию. Это могут быть, например, хорошо организованные марши, посещения офисов конгрессменов, выступления в муниципалитетах, а также звонки членам Конгресса.
On 7 December 2008, the Feminist Club and its coalition co-sponsored the public event in the frame of the United Nations Population Fund 16-day campaign to combat violence against women and organized political action in front of the Georgian Parliament. 7 декабря 2008 года Феминистский клуб и его коалиция организовали общественное мероприятие в рамках 16-дневной кампании по борьбе с насилием в отношении женщин Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения, а также политическую акцию перед зданием парламента Грузии.
• capital controls can free governments to pursue nasty political actions they might not otherwise attempt. • введение контроля на капитал может развязать правительству руки для проведения грязных политических акций, что при других обстоятельствах они, возможно, не пытались бы сделать.
It has no political action committee behind it. За ним не стоит комитет политических действий.
(Some of his opponents use fear; for example, at the Conservative Political Action Conference, Ted Cruz told the crowd that the IRS “would start going after Christian schools, Christian charities, and...Christian churches.”) (Некоторые из его оппонентов используют страх; так, на Конференции консервативных политических действий Тед Круз (Ted Cruz) объявил толпе, что налоговое управление «начнет контролировать христианские школы, христианские благотворительные организации и... христианские церкви»).
Blackwell was able to sink all of his safety money Into Pierce's political action committee. Блэквелл инвестировал выделенные на улучшение безопасности деньги в Комитет политических действий Пирс.
In a recent speech to the Conservative Political Action Conference, Stephen Bannon, Trump’s chief strategist, declared a revolution for American sovereignty, defined by economic nationalism and the “deconstruction of the administrative state.” В своей речи на недавней Конференции консервативных политических действий Стивен Бэннон, директор по стратегии в администрации Трампа, объявил о начале революции под знаменем американского суверенитета; её главные особенности – экономический национализм и «демонтаж административного государства».
Indeed, such political action makes for responsible wealth. Такая политическая активность способствует появлению ответственности за богатство.
Accomplishing this will require a blueprint for political action. Для достижения данных целей нужна политическая программа действий.
I see another role for intelligence: to inform political action. Я считаю, что разведывательные данные также должны использоваться для проведения хорошо информированной политики.
For Schmidt, thorough analysis was a necessary prerequisite for all political action. Для Шмидта, тщательный анализ был необходимым условием для всех политических действий.
But these forces are too timid and fragmented, with no drive for political action. Однако эти силы слишком робкие и разделенные, и у них нет стремления к политическим действиям.
One major purpose that elections serve is to translate popular views into political action. Одной из главных задач выборов является преобразование народных взглядов в политические действия.
Some may look to unpopular and unjust foreign adventures in Iraq as examples of the futility of lawful political action. Многие могут видеть в непопулярных и несправедливых действиях иностранцев в Ираке примеры тщетности законных политических методов.
And, while that would jeopardize Germany's own interests, practical political action is not always rational, particularly in times of serious crisis. И, в то время как это также может поставить под угрозу собственные интересы Германии, практические политические действия не всегда рациональны, особенно в периоды серьезных кризисов.
The objective is to develop joint political action, education and activities of interest for the eradication of racism and discrimination against indigenous peoples. Оно предусматривает выработку совместных действий политического характера, проектов образовательного характера и мероприятий, направленных на искоренение расизма и дискриминации в отношении коренных народов.
According to this view, France’s efforts to encourage both transatlantic integration and autonomous political action are insufficient to change most Europeans’ minds. Согласно этой точке зрения, одних только попыток Франции стимулировать и трансатлантическую интеграцию, и автономные политические действия недостаточно для изменения взглядов большинства европейцев.
It was through Zionism, an essentially secular nationalist movement, that the Jews were returned to political action and developed the necessary diplomatic tools. Именно через сионизм, по сути являющийся светским националистическим движением, евреи вернулись к политическим действиям и разработали необходимые дипломатические инструменты.
The document, which will be brief, concise and succinct, will be an input to awareness-raising, and, when appropriately endorsed, could guide political action. Этот документ, который будет кратким, сжатым и лаконичным, послужит вкладом в повышение осведомленности, и при соответствующем одобрении может служить руководством для политических действий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!