Exemples d'utilisation de "poor" en anglais avec la traduction "низкий"

<>
Poor education also affects health. Низкий уровень образования также влияет на здоровье.
Improved setting fetching in poor connectivity Улучшено получение настроек при низкой скорости подключения
RPC Performance Counters Indicate Poor Server Performance Счетчики производительности RPC демонстрируют низкую производительность сервера
the poor and neglected quality of the infrastructure; низкое качество инфраструктуры и пренебрежение необходимостью ее улучшения;
Notifications with a low CTR are considered poor quality. Уведомления с низким показателем CTI не приносят большой пользы.
Goldman Sachs also downgraded Citigroup today on "poor profitability". Также Goldman Sachs понизил рейтинг Citigroup из-за «низкой доходности».
The sound quality is poor or doesn't work. Низкое качество звука или звук не воспроизводится.
Another suffered from obsolete plant, low margins, poor morale. Другая компания находилась в сложном положении из-за устаревшего оборудования, низкого уровня рентабельности, низкой трудовой мотивации.
The video quality is poor or doesn't work. Низкое качество видео или видео не воспроизводится.
Intermediate: Select this option if Expanded yields poor color quality. Средний: выберите данный параметр, если Развернутый выдает низкое качество цветопередачи.
Select this option if Intermediate and Expanded yield poor color quality. Выберите данный параметр, если параметры Средний и Развернутый обеспечивают низкое качество цветопередачи.
Media owners and managers are also at fault for poor quality. Владельцы и менеджеры СМИ также виноваты в низком качестве журналистики.
The video quality or the sound quality is poor or doesn't work Качество видео (звука) низкое или видео (звук) не воспроизводится
As a result, poverty in poor countries persists over long periods of time. В результате низкий уровень доходов сохраняется в течение долгого времени.
Glorifying the past can even offset the political ramifications of poor economic performance. Прославление прошлого может даже компенсировать политические последствия низких экономических показателей.
The video has poor sound quality or contains speech that YouTube doesn't recognize. Видео имеет низкое качество звука или содержит речь, которую YouTube не может распознать.
Poor or no audio from the set-top box connected to your Xbox One Звук от абонентской приставки, подключенной к консоли Xbox One, отсутствует или имеет низкое качество.
Two of the most frequent causes of poor Internet performance are spyware and viruses. Две самые частые причины низкой скорости подключения к Интернету — это программы-шпионы и вирусы.
A symptom of this is India's poor performance in international comparisons of universities: Симптомом этого является низкая производительность Индии в международных сопоставлениях университетов:
For problems like slow loading, choppy visuals, or poor visual quality, try these common fixes: Для устранения таких проблем, как медленная загрузка, прерывистые визуальные элементы и низкое качество изображения, выполните следующие действия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !