Exemples d’usage de "poses" en anglais avec traduction en russe

<>
Franchising poses particular regulatory challenges. Особые проблемы в плане регулирования связаны с франчайзингом.
This poses real challenges for regulators. Это бросает вызов тем, кто регулирует этот процесс.
This policy poses two practical problems. Однако при такой политике возникают две практические проблемы.
Syria poses the toughest challenge yet. Сирия ставит нам более сложные задачи.
Deteriorating public education poses another worry. Ухудшение государственного образования дает еще один повод для беспокойства.
Unfortunately, this solution poses several immediate problems. К сожалению, это решение создает ряд неотложных проблем.
This poses a dilemma for Chinese policymakers. Это ставит китайских политиков перед дилеммой.
Poland's right poses the most difficult case. Наиболее тяжелый случай представляют собой правые силы Польши.
It poses a very fascinating puzzle for us. Она представляет для нас интересную загадку.
Okay, I think Libya poses the classic problem. Хорошо, я думаю у Ливии классическая проблема.
Mr Emery poses no threat to society whatsoever. Мистер Эмори не представляет какой-либо угрозы для общества.
Japan poses the clearest example of this problem. Самым ярким примером этой проблемы является Япония.
Finally, Big Data poses a challenge for accountability. Наконец, "большие данные" создают проблему ответственности.
But, like fishing, it also poses ecological risks. Но, как и промысловый лов рыбы, она создает экологические угрозы.
Abstinence poses no difficulty for the college-age male. Воздержание не представляет никакой трудности для юноши студенческого возраста.
Argentina’s latest default poses unsettling questions for policymakers. Последний дефолт Аргентины представляет тревожные вопросы для политиков.
The US political system poses special problems as well. Политическая система США также ставит особые проблемы.
For the US, Pakistan poses a particularly difficult challenge. Для США Пакистан представляет особенно трудную задачу.
This poses an ethical problem for the United States. Все эти факты ставят перед Соединенными Штатами этические проблемы.
The refugee crisis poses an existential threat to Europe. Кризис беженцев создает экзистенциальную угрозу Европе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !