Exemples d’usage de "prerequisite" en anglais avec traduction en russe

<>
Secure rights to land are simply a prerequisite of development. Защищенные права на землю попросту являются обязательной предпосылкой развития.
Prerequisite: Enable order price control Необходимые условия: включение управления ценами заказов
As a prerequisite to performing these procedures, a system administrator must set up the number sequence that you use when you create a billing rule. В качестве обязательного требования к выполнению этих процедур системный администратор должен настроить номерную серию, используемую во время создания правила выставления счетов.
It is a necessary prerequisite for the allocation of NWF resources. Это необходимая предпосылка для финансирования из ФНБ.
Prerequisite: Set up options for royalty payments Необходимое условие: Настройка параметров платежей роялти
A stable supply of affordable electricity is a prerequisite for economic development. Стабильное обеспечение доступного электричества является предпосылкой экономического развития.
But it is a prerequisite for success. Однако оно является необходимым условием для финального успеха.
There is one more prerequisite for sustainable growth: relative peace and security. Есть еще одна предпосылка устойчивого развития: относительный мир и безопасность.
Political experience has never been a prerequisite for NTC membership. Политический опыт никогда не был необходимым условием для членства в НПС.
Data collection is a fundamental prerequisite for ensuring sound monitoring of child rights. Сбор данных является основополагающей предпосылкой обеспечения надлежащего контроля за соблюдением прав ребенка.
For Schmidt, thorough analysis was a necessary prerequisite for all political action. Для Шмидта, тщательный анализ был необходимым условием для всех политических действий.
After all, a healthy, thriving planet is a prerequisite for healthy, prosperous lives. В конце концов, здоровая, процветающая планета является предпосылкой для здоровой, процветающей жизни на ней.
Innovation is now widely acknowledged to be a prerequisite for sustainable economic growth. Ныне общепринято, что инновации являются необходимым условием устойчивого экономического роста.
Respect for boundaries is a prerequisite to peace and stability on any continent. Уважение границ является предпосылкой к миру и стабильности на любом континенте.
This is seen as a critical prerequisite for an integrated system and management reporting. Это считается важным и необходимым условием создания комплексной системы управленческой отчетности.
Building or strengthening the criminal justice system is a prerequisite to effective international cooperation. Создание и укрепление системы уголовного правосудия являются предпосылкой для плодотворного международного сотрудничества.
Imagining a pan-European democracy is the prerequisite for imagining a Europe worth saving. Общеевропейская демократия – необходимое условие для того, чтобы Европу стоило спасать.
The rule of secular law is the most delicate prerequisite of a liberal order. Власть светского закона - самая деликатная предпосылка либеральной системы.
Moreover, though openness may not guarantee prosperity, it has always been a prerequisite for growth. Более того, хотя открытость не гарантирует процветание, она всегда была необходимым условием для роста.
Research throughout the world shows that education is a key prerequisite for sustainable growth. Проводимые во всём мире исследования показывают, что образование является ключевой предпосылкой устойчивого развития.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !