Usage examples of "presidential decree" in English with translation to Russian

<>
The Fund's charter was ratified by a presidential decree of 29 December 2000. Указом президента Азербайджанской Республики от 29 декабря 2000 года был утвержден устав Фонда.
Further appointments to public enterprises were made in a presidential decree issued on 3 August. Дополнительные назначения в государственные предприятия были сделаны в соответствии с указом президента, опубликованным 3 августа.
The MoE has developed The “State Programme for Public Ecological Education”, approved by Presidential Decree in 2002. МООСПР подготовило " Государственную программу экологического образования общественности ", которая была утверждена Указом президента в 2002 году.
Under Presidential decree No. 314 of 9 March 2004, the Committee was reconstituted as the Federal Service for Financial Monitoring. Указом Президента от 9 марта 2004 года № 314 этот Комитет был преобразован в Федеральную службу по финансовому мониторингу.
On 8 August 2005 a Presidential Decree was adopted on transferring to courts the right to issue sanctions for arrest. 8 августа 2005 г. принят Указ Президента Республики Узбекистан «О передачи судам права выдачи санкций на заключение под стражу».
It was extended to 2004, with the Presidential Decree (February 2002) on Prolongation of the Terms of Validity of Master Plans. Они были продлены до 2004 года Указом президента (февраль 2002 года) о Продлении сроков действия генеральных планов.
Prosecutor General of Georgia was appointed the head of the Commission with the Presidential Decree No. 965 of November 29, 2005. Указом президента № 965 от 29 ноября 2005 года на должность руководителя Комиссии был назначен Генеральный прокурор Грузии.
Presidential Decree No. 691 of 9 April 1997 on legal policy and the legal education of citizens of Tajikistan was adopted; принят Указ Президента Республики Таджикистан № 691 от 9 апреля 1997 года " О правовой политике и правовом воспитании граждан Республики Таджикистан ";
No moratorium was put in place for the period preceding the entry into force of the presidential decree on 1 January 2008. Не было установлено никакого моратория в отношении периода, предшествующего вступлению в силу указа президента 1 января 2008 года.
A Presidential Decree of 5 February 2007 approved regulations on procedures for conducting a gender analysis of draft regulatory and legal instruments. Указом Президента КР от 5 февраля 2007 года утверждено Положение о порядке проведения гендерной экспертизы проектов нормативных правовых актов.
The Presidential Decree of 5 February 2007 approved regulations on procedures for conducting a gender analysis of draft regulatory and legal instruments. Указом Президента Кыргызской Республики от 5 февраля 2007 года утверждено Положение о порядке проведения гендерной экспертизы проектов нормативных правовых актов.
In 1997, an institute was established by presidential decree under the Ministry of Justice to provide continuing legal education for all legal professions. В 1997 году указом президента был создан Институт министерства юстиции для обеспечения непрерывного юридического образования по всем отраслям юридической профессии.
Local government laws have often been violated; municipal councillors and local mayors are not elected in accordance with the law, but appointed by presidential decree. Часто нарушались законодательные положения, касающиеся организации местных органов власти: члены муниципальных советов и мэры коммун не избирались в соответствии с законом, а назначались указами президента.
The 28 January 2003 presidential decree No. 41 on increasing pension increments increased the size of the increments by 300 som, retroactive to 1 January 2003. Указом Президента Кыргызской Республики № 41 от 28 января 2003 года «О повышении надбавок к пенсиям», с 1 января 2003 года увеличены размеры надбавок на 300 сом.
The State programme for the development of education in the Republic of Kazakhstan for 2005-2010, approved by Presidential decree No. 1459 of 11 October 2004; Государственную программу развития образования в Республике Казахстан на 2005-2010 годы, утвержденную Указом Президента Республики Казахстан от 11 октября 2004 года № 1459;
The 2001-2003 State Programme to intensify crime control (hereinafter referred to as the “State Programme”) was approved by presidential decree No. 266 of 15 May 2001. Указом Президента Республики Беларусь от 15 мая 2001 года № 266 утверждена Государственная программа по усилению борьбы с преступностью на 2001-2003 годы (далее — Государственная программа).
Pursuant to the presidential Decree of 13 February 1999 concerning the application of that Act, proposals are being drawn up for aligning other relevant legislation with the Act. В соответствии с указом президента Азербайджанской Республики от 13 февраля 1999 года о применении данного закона в республике готовятся предложения о приведении действующих законодательных актов в соответствие с настоящим законом.
Presidential Decree No. 321 of 23 August 1996 on the maintenance of free health care for children and adolescents living in settlements previously classified as radioactively contaminated zones; Указ президента Республики Беларусь от 23 августа 1996 года № 321 " О сохранении бесплатного оздоровления детей и подростков, проживающих в населенных пунктах, ранее относившихся к зонам радиоактивного загрязнения ";
The State programme for the reform and development of health care in the Republic of Kazakhstan for 2005-2010, approved by Presidential decree No. 1438 of 13 September 2004; Государственную программу реформирования и развития здравоохранения Республики Казахстан на 2005-2010 годы, утвержденную Указом Президента Республики Казахстан от 13 сентября 2004 года № 1438;
Indonesia has established the Constitutional Court (Mahkamah Konstitusi) as the outcome of the amendment of Indonesian Constitution of 1945 in 2001 and by the Presidential Decree No 147/M/2003. В результате внесения поправок в Конституцию Индонезии 1945 года в 2001 году и в соответствии с Указом Президента № 147/М/2003 в Индонезии был учрежден Конституционный суд (Mahkamah Konstitusi).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!