Ejemplos de uso de "procurement plans" en inglés con traducción al ruso

<>
The Board therefore recommended improved procurement planning and monitoring of procurement plans. Ввиду этого Комиссия рекомендовала улучшить планирование закупок и контроль за осуществлением плана закупок.
However, for 2008, procurement plans were submitted on time and in the appropriate format. Однако планы закупок на 2008 год были представлены своевременно и в надлежащей форме.
At ESCWA, none of the sections had submitted complete and comprehensive procurement plans to the Procurement Division. Что касается ЭСКЗА, то ни одна из ее секций не представила в Отдел закупок полных и всесторонних планов закупок.
Paragraph (3) of the article enables the publication of information on forthcoming procurement opportunities and procurement plans. Пункт 3 данной статьи допускает опубликование информации о предстоящих возможностях в области закупок и планах закупок.
Up until 2006, the regional office in the United Republic of Tanzania established two procurement plans per year. До 2006 года региональное отделение в Объединенной Республике Танзания разработало два плана закупок на год.
The Committee emphasizes that procurement plans are intended to serve as operational and management tools for procurement officers. Комитет подчеркивает, что планы закупок должны служить для сотрудников по закупкам одним из инструментов оперативной и управленческой деятельности.
The Chief of Procurement had sent two e-mails on the subject of procurement plans already in 2008. В 2008 году начальник Секции закупок уже направил по электронной почте два послания по вопросу о планах закупок.
In paragraph 91, the Board indicated that UNODC agreed with the Board's recommendation to establish procurement plans. В пункте 91 Комиссия указала, что ЮНОДК согласилось с рекомендацией Комиссии составлять планы закупок.
The Procurement Division has also undertaken regular meetings with requisitioning offices to review procurement plans and discuss upcoming requirements. Отдел закупок проводит также регулярные заседания с готовящими заказ подразделениями в целях обзора планов закупок и обсуждения предстоящих потребностей.
A review of individual procurement plans indicated that while some were completed to a large degree, others provided insufficient information. Обзор отдельных планов закупок показал, что, хотя некоторые из них в значительной степени завершены, другие не содержат информации в доста-точном объеме.
The Procurement and Contracts Unit has consolidated the submitted procurement plans and conducts periodic review meetings with the major clients. Группа по закупкам и контрактам обобщила представленные планы закупок и проводит периодические обзорные совещания с основными клиентами.
The Procurement and Travel Section and other units should be encouraged to prepare procurement plans and the use of blanket contracts expanded. Секции закупок и поездок и другим подразделениям следует рекомендовать готовить планы закупок и расширить практику заключения типовых контрактов.
In paragraph 11 (i), the Board recommended that UNDCP require departments to prepare procurement plans for submission to the relevant procurement units. В пункте 11 (i) Комиссия рекомендовала ЮНДКП добиваться от департаментов, чтобы они подготавливали планы закупок для их представления соответствующим закупочным подразделениям.
Administrative heads of peacekeeping missions must be held accountable for submitting procurement plans on time, with submissions monitored on a quarterly basis. Административные главы миссий по поддержанию мира должны отвечать за своевременное представление планов закупок, и этот процесс должен контролироваться на ежеквартальной основе.
The various sections at the peacekeeping missions are responsible for developing and submitting their procurement plans to the Procurement Division of the mission. Обязанность по составлению планов закупок и их представлению в отделы закупок миссий возложена на различные подразделения миссий по поддержанию мира.
In paragraph 10 (e), the Board recommended that UNU prepare in advance annual procurement plans to ensure competitive bidding for goods and services. В пункте 10 (e) Комиссия рекомендовала УООН заблаговременно составлять ежегодные планы закупок, с тем чтобы обеспечить проведение конкурсных торгов на товары и услуги.
There was a risk that the lack of procurement plans could lead to delivery problems, delays, customer dissatisfaction and a negative image of UNDP. Существует опасность того, что отсутствие планов закупок может вызвать проблемы с поставкой, задержки, неудовлетворенность клиентов и подорвать репутацию ПРООН.
The Board noted that some of the sections at MONUC and UNTAET had not submitted their procurement plans to the Procurement Section of the mission. Комиссия отметила, что ряд подразделений в МООНДРК и в ВАООНВТ не представляют свои планы закупок в секции закупок миссий.
The Board noted that 19 out of 130 (15 per cent) country offices had submitted procurement plans for 2006 and 26 per cent for 2007. Комиссия отметила, что 19 из 130 (15 процентов) страновых отделений представили планы закупок на 2006 год и 26 процентов — на 2007 год.
Procurement planning: My interim report made recommendations to improve on the completeness of the procurement plans and to enhance them as management and monitoring tools. Планирование закупок: В моем промежуточном докладе содержатся рекомендации о том, как можно было бы улучшить работу по выполнению планов закупок и превратить их в инструменты управления и мониторинга.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.