Exemples d'utilisation de "programme" en anglais avec la traduction "программный"

<>
Programme area C: Biosafety and the environment Программная область C: биобезопасность и окружающая среда
Approval of revised country programme documents (CPDs) Утверждение пересмотренных страновых программных документов (СПД)
PROGRAMME AREA 3: Prevention of industrial accidents ПРОГРАММНАЯ ОБЛАСТЬ 3: Предотвращение промышленных аварий
[Key Policy Work Account;] [Work programme account] [Счет основной программной работы;] [Счет программы работы]
Programme Component D.8: Standards, Metrology, Testing and Conformity Программный компонент D.8: Стандарты, метрология, испытания и соответствие
I will have a programme exhibit, "Russian museum in clowns." У меня будет программная выставка, "Русский музей в клоунах".
The statistical overview presents programme and financial highlights for 1999. Статистический обзор отражает программные и финансовые приоритеты на 1999 год.
The Council held a discussion on coordination, programme and other questions: Совет обсудил вопросы координации, программные и другие вопросы:
Thirdly, evaluations drive learning and innovation at corporate and programme levels. В-третьих, оценки стимулируют обучение и инновации на корпоративном и программном уровнях.
Statistical Output for Dissemination to Information Media [programme element 2.3] Статистические материалы для распространения через средства массовой информации [программный элемент 2.3]
Coordination, programme and other questions: international cooperation in the field of informatics Вопросы координации, программные и другие вопросы: Международное сотрудничество в области информатики
Programme units commission two main types of decentralized evaluations: outcome and project evaluations. Программные подразделения заказывают проведение двух основных видов децентрализованных оценок: оценок результатов и оценок проектов.
Recurrent and non recurrent statistical publications are listed in Programme Element 6.1. Периодические и специальные статистические публикации перечислены в программном элементе 6.1.
Activities in this programme area also aim to develop new partnerships and synergies. Деятельность в рамках этой программной области также направлена на создание новых партнерств и достижение синергического эффекта.
In addition, linkages between programme levels (interregional, regional and national) were not always clear. Помимо этого, не всегда четко просматривалась взаимосвязь между программными уровнями (межрегиональным, региональным и национальным).
TPN 6 on integrated local area development programme initiatives was launched in July 2005. В июле 2005 года была развернута ТПС 6 по программным инициативам комплексного развития локально ограниченных территорий.
The Conference approved the activities to be undertaken by the Conference in this programme element. Конференция утвердила мероприятия, которые будут проведены Конференцией по этому программному элементу.
It will also address the need to further rationalize and align the fixed programme lines accordingly. В нем также будет рассмотрена необходимость соответствующей дальнейшей рационализации и согласования постоянных программных статей.
The reimbursement would include a “programme support” (overhead) fee of 13 per cent of the cost. Возмещаемая сумма будет включать плату за «программную поддержку» (накладные расходы) в размере 13 процентов от общего объема расходов.
Figure 4 reflects the revised organizational diagram replacing the FCT with a Programme Steering Group (PSG). На диаграмме 4 представлена пересмотренная организационная схема, подразумевающая создание Программной руководящей группы (ПРГ) вместо КГФ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !