Exemplos de uso de "protected application" em inglês com tradução para o russo

<>
In any event, however, there is no need to protect parties with equal bargaining power by way of mandatory legislation, provided always that third parties who acquire rights and obligations under these contracts would be protected by the mandatory application of the liability regime. В любом случае, однако, не возникает необходимости в защите сторон, обладающих равными позициями в переговорах, на основе принятия законодательства, подлежащего применению в императивном порядке, при условии, что в любом случае третьи стороны, которые приобретают права и обязательства в соответствии с такими договорами, будут защищены в результате императивного применения режима ответственности.
Third parties (where the contract of carriage between the shipper and the carrier is not within the scope of application of the draft convention) should be protected where the identification of such parties should be made by reference to a transport document, considering, however, that the third parties deserving protection should be established clearly, not yet closing the categories; третьим сторонам (если договор перевозки между грузоотправителем по договору и перевозчиком не входит в сферу применения проекта конвенции) должна быть обеспечена защита в том случае, когда идентификация таких сторон должна производиться посредством ссылки на транспортный документ, однако с учетом того, что третьи стороны, заслуживающие защиты, должны быть четко указаны при том, что соответствующие категории еще не следует считать окончательно согласованными;
Djibouti further asserts in its Application that, in summoning certain internationally protected nationals of Djibouti (including the Head of State) as témoins assistés [legally represented witnesses] in connection with a criminal complaint for subornation of perjury against X in the Borrel case, France violated its obligation to prevent attacks on the person, freedom or dignity of persons enjoying such protection. Джибути далее утверждает в своем заявлении, что вызов повесткой некоторых находящихся под международной защитой граждан Джибути (включая главу государства) в качестве юридически представленных свидетелей в связи с уголовным иском по обвинению в подстрекательстве к лжесвидетельству против X в деле Борреля Франция нарушила свое обязательство предотвращать посягательства на личность, свободу или достоинство лиц, пользующихся такой защитой.
The court rejects an application if it finds that the disputed decisions and actions were carried out in accordance with the law, and that the rights, freedoms and legally protected interests of the citizen or corporate body in question were not violated. Суд отказывает в удовлетворении заявления, если установит, что оспариваемые решения и действия были вынесены и совершены в соответствии с законом, и права, свободы и охраняемые законом интересы гражданина и юридического лица не были нарушены.
On 4 November 2000, the Czech Republic signed Protocol No. 12 to the European Convention on Human Rights, which expands the application of article 14, regulating the general prohibition of discrimination by allowing protection not only in connection with the rights and freedoms protected by the Convention. 4 ноября 2000 года Чешская Республика подписала Протокол № 12 к Европейской конвенции о правах человека, который расширяет сферу применения статьи 14, регулируя общий запрет дискриминации и обеспечивая защиту не только в связи с правами и свободами, гарантируемыми Конвенцией.
In its application, Georgia “also seeks to ensure that the individual rights” under the Convention “of all persons on the territory of Georgia are fully respected and protected”. В своем заявлении Грузия указала, что «стремится также обеспечить полное уважение и защиту» предусматриваемых Конвенцией «индивидуальных прав всех лиц на территории Грузии».
Additional information submitted for application in citrus using hand held injectors combined with a dermal penetration factor of 10 % showed acceptable risk for operators under the condition that they were protected in accordance with label recommendations (“Wear suitable protective clothing and suitable gloves”). Представленная дополнительная информация об использовании для цитрусовых с применением ручных инжекторов с коэффициентом кожного распространения 10 % свидетельствует о приемлемом риске для операторов при условии использования ими средств защиты в соответствии с указанными на ярлыке рекомендациями (" Работать в специальной защитной одежде и специальных перчатках ").
In 2001, the complainant, an asylum-seeker who had claimed in his 2000 asylum application that he would be “executed” if returned to his country of origin, was nevertheless forcibly removed there on the basis of assurances from the receiving State that he would be protected from such abuses. В 2001 году заявитель, являвшийся просителем убежища, который утверждал в своем поданном в 2000 году заявлении о предоставлении убежища, что он будет " казнен " в случае возвращения в страну своего происхождения, тем не менее был принудительно возвращен туда с учетом заверений со стороны принимающего государства в том, что он будет защищен от такого насилия.
The High Commissioner urges the Government and Congress to redouble their efforts in the application of mechanisms of reparation that are inclusive and comprehensive, embracing all judicial and administrative measures that will provide an effective guarantee that the victims will be protected when they exercise their right to the truth, justice, reparation and non-repetition; Верховный комиссар настоятельно призывает правительство и конгресс удвоить свои усилия в области применения инклюзивных и всеобъемлющих механизмов возмещения, предусматривающие все судебные и административные меры по предоставлению эффективной гарантии защиты жертвам при осуществлении их права на установление истины, справедливость и возмещение и недопущение повторной виктимизации;
Once again, we reiterate that it is firmly prohibited the application of the expulsion or refoulement measure if the alien may be returned to a country in which s/he could be subject to persecution on the grounds of race, gender, language, citizenship, religion, political opinion, personal or social condition or where s/he may risk to be sent to another State in which s/he would not be protected from persecution. Мы еще раз отмечаем, что строго запрещается принимать меры по высылке или принудительному возвращению в том случае, если иностранец может быть возвращен в страну, где ему угрожает преследование по признаку расы, пола, языка, гражданства, религии, политических убеждений, личного или социального положения или откуда он рискует быть направлен в другое государство, где ему будет отказано в защите от преследования.
This application just eats up your battery. Это приложение просто жрёт батарею.
Troops inside the walls were well protected. За стенами солдаты были хорошо защищены.
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ.
This e-mail, including attachments, contains information that is confidential and may be protected by the attorney/client or other privileges. Это электронное письмо, включая вложения, содержит конфиденциальную информацию и может быть защищено соглашением о конфиденциальности или иным документом.
Please fill in the application form and send it back by November 2nd. Пожалуйста, заполните форму заявления и вышлите её до второго ноября.
Any payment made that bypasses AliExpress is not protected by us Любой платеж, который минует AliExpress, не защищен нами
Glue the photograph to your application form. Приклейте фотографию к вашему бланку заявления.
This e-mail, including attachments, contains information that is confidential and it may be protected by the attorney/client or other privileges Это электронное письмо, включая вложения, содержит конфиденциальную информацию и может быть защищено соглашением о конфиденциальности или иным документом.
Please list your previous jobs on the application. Пожалуйста, перечислите в заявлении предыдущие места работы.
Protected pages Защищенные страницы
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!