Exemples d'utilisation de "published" en anglais

<>
Remove or edit published content Как изменить или удалить уже опубликованный перевод
Duplicate posts cannot be published consecutively. Дублированные публикации нельзя публиковать последовательно.
This book was published in 1904. Эта книга была издана в 1904 году.
A number of culture magazines are published. Публикуется ряд журналов, посвященных вопросам культуры.
A volume of conference proceedings was published in 2004. Сборник материалов данной конференции был выпущен в 2004 году. Е.
An air quality index is published in the press and the media plays a role in publishing information on energy-related issues in general. В прессе публикуется индекс качества воздуха, и средства массовой информации играют определенную роль в обнародовании информации по вопросам энергетики в целом.
A lot of books are published every year. Каждый год издаётся много книг.
I don't wish to be disrespectful, but is this really the place for a published professor? Не хочу проявить невежливость, но подходящее ли это место для профессора с печатными трудами?
It was published in the literature. Её напечатали в изданиях.
The World Bank, for example, has not published detailed poverty data since 2010. Всемирный банк, например, не опубликовывал подробные данные по бедности с 2010 года.
They've published some of my stories over the years, and I thought 'they might be a good fit for yours. Они печатали несколько моих историй на протяжении нескольких лет, и я подумал, что они хорошо подходят твоему рассказу.
Newspapers published in gigantic numbers. Газеты печатались в огромных количествах.
In progress – The catalog is being published, republished, or retracted. В обработке – Каталог опубликовывается, заново публикуется или отзывается.
It was published by Facebook. Документ был опубликован компанией Facebook.
NOT TO BE PUBLISHED BEFORE JANUARY 10 Не публиковать до 10-го января
The conference proceedings are to be published in book form by September 2000. Материалы работы конференции должны быть изданы в книжной форме к сентябрю 2000 года.
The following data are published in reports: В отчетах публикуются следующие данные:
To browse Microsoft published games, go to the Store. Вы можете просмотреть игры, выпущенные корпорацией Microsoft, перейдя в Магазин.
Additionally, he would like to recommend that licensing processes should be transparent and fair, with clear criteria, published in advance, for deciding between competing applications. Кроме того, он хотел бы рекомендовать, чтобы процессы лицензирования были транспарентными и справедливыми и осуществлялись на основе четких и заранее обнародованных критериев выбора победителя из участников конкурса.
And you published in the Journal Of Clinical Obstetrics. И вы издавались в изданиях по акушерству и гинекологии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !